„abkehren“: reflexives Verb abkehrenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) se détourner... exemples sich abkehren (von) se détourner, s’éloigner (de) sich abkehren (von)
„abkehren“: transitives Verb abkehrentransitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) balayer balayer abkehren Schmutz etc abkehren Schmutz etc
„abkehren“: transitives Verb abkehrentransitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) détourner détourner abkehren abwenden abkehren abwenden „abkehren“: reflexives Verb abkehrenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abandonner... se détacher de... exemples sich abkehren (von) se détourner, s’éloigner (de) sich abkehren (von) sich abkehren (von) gedanklich, emotional figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig abandonner sich abkehren (von) gedanklich, emotional figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sich abkehren (von) se détacher (de) sich abkehren (von)