„Boden“: Maskulinum BodenMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 地, 土地, 地面, 底部, 底, 阁楼 地 [dì] Boden Erde Boden Erde 土地 [tǔdì] Boden Terrain Boden Terrain 地面 [dìmiàn] Boden Fußboden Boden Fußboden 底部 [dǐbù] Boden eines Gefäßes Boden eines Gefäßes 底 [dǐ] Boden einer Flasche Boden einer Flasche 阁楼 [gélóu] Boden Dachboden Boden Dachboden exemples (an) Boden gewinnen 产生影响 [chǎnshēng yǐngxiǎng] (an) Boden gewinnen etwas aus dem Boden stampfen figurativ, im übertragenen Sinnfig 凭空捏造某物 [píngkōng niēzào mǒuwù] etwas aus dem Boden stampfen figurativ, im übertragenen Sinnfig den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig 站不住脚 [zhàn bùzhù jiǎo] den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Fuß“: Maskulinum FußMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 脚, 底座 脚 [jiǎo] Fuß von Menschen, von Tieren, eines Möbelstücks usw Fuß von Menschen, von Tieren, eines Möbelstücks usw 底座 [dǐzuò] Fuß einer Lampe usw Fuß einer Lampe usw exemples mit bloßen Füßen 赤着脚 [chìzhe jiǎo] mit bloßen Füßen zu Fuß gehen 步行 [bùxíng] zu Fuß gehen jemanden auf freien Fuß setzen RechtswesenJUR 释放某人 [shìfàng mǒurén] jemanden auf freien Fuß setzen RechtswesenJUR
„unter“ unter Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 在…下面, 从下面来, 低于, 在…之间 在…下面 [zài … xiàmian] unter räumlich Lage unter räumlich Lage 从下面来 [cóng xiàmian lái] unter räumlich Richtung unter räumlich Richtung 低于 [dīyú] unter unterhalb einer Grenze unter unterhalb einer Grenze 在…之间 [zài … zhījiān] unter zwischen unter zwischen exemples Kinder unter acht Jahren 八岁以下的儿童 [bāsuì yǐxiàde értóng] Kinder unter acht Jahren unter jemandem stehen Unterordnung 是某人的下属 [shì mǒurénde xiàshǔ] unter jemandem stehen Unterordnung unter Freunden 朋友之间 [péngyǒu zhījiān] unter Freunden unter anderem 此外 [cǐwài] unter anderem masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„ziehen“: transitives Verb ziehentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 拉 抽, 抓牌, 划, 养 拉 [lā], 抽 [chōu] ziehen ziehen 抓牌 [zhuāpái] ziehen beim Kartenspiel ziehen beim Kartenspiel 划 [huà] ziehen Linie ziehen Linie 养 [yǎng] ziehen Pflanzen ziehen Pflanzen „ziehen“: intransitives Verb ziehenintransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 泡, 迁徙 泡 [pào] ziehen Tee ziehen Tee 迁徙 [jiānxǐ] ziehen Zugvögel ziehen Zugvögel exemples jemanden am Ohr ziehen 拉某人的耳朵 [lā mǒurénde ěrduo] jemanden am Ohr ziehen Blicke auf sich ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 引人注意自己 [yǐnrén zhùyì zìjǐ] Blicke auf sich ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig etwas nach sich ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 招惹 [zhāorě] etwas nach sich ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig eine Waffe ziehen 拔出枪 [báchū qiāng] eine Waffe ziehen einen Zahn ziehen (lassen) 拔牙 [bǎyá] einen Zahn ziehen (lassen) ein Gesicht ziehen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 拉长脸 [lācháng liǎn] ein Gesicht ziehen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig eine Lehre aus etwas ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 从某事吸取教训 [cóng mǒushì xīqǔ jiàoxùn] eine Lehre aus etwas ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig in die Stadt ziehen umziehen 搬进城 [bānjìn chéng] in die Stadt ziehen umziehen es zieht figurativ, im übertragenen Sinnfig 有穿堂风 [yǒu chuāntángfēng] es zieht figurativ, im übertragenen Sinnfig an seiner Pfeife ziehen 吸他的烟斗 [xī tāde yāndǒu] an seiner Pfeife ziehen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Fazit“: Neutrum FazitNeutrum n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 总结 总结 [zǒngjié] Fazit Fazit exemples das Fazit (aus etwas) ziehen 从(某事中)得出结论 [cóng (mǒushìzhōng) déchū jiélùn] das Fazit (aus etwas) ziehen
„verstauchen“ verstauchen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 扭伤脚 exemples sich den Fuß verstauchen 扭伤脚 [niǔshāng jiǎo] sich den Fuß verstauchen
„Vorteil“: Maskulinum VorteilMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 利益 好处 利益 [lìyì], 好处 [hǎochù] Vorteil Vorteil exemples Vorteil aus etwas ziehen 从某事中谋取利益 [cóng mǒushì zhōng móuqǔ lìyì] Vorteil aus etwas ziehen im Vorteil sein 占优势 [zhàn yōushì] im Vorteil sein
„Mitleidenschaft“: Femininum MitleidenschaftFemininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 使某人也受到损害 exemples jemanden in Mitleidenschaft ziehen 使某人也受到损害 [shǐ mǒurén yě shòudào sǔnhài] jemanden in Mitleidenschaft ziehen
„Vergleich“: Maskulinum VergleichMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 比较, 和解 比较 [bǐjiào] Vergleich Vergleich 和解 [héjiě] Vergleich RechtswesenJUR Vergleich RechtswesenJUR exemples einen Vergleich ziehen 作一比较 [zuò yī bǐjiào] einen Vergleich ziehen im Vergleich mit, zu 与…相比 [yǔ … xiāngbǐ] im Vergleich mit, zu
„wälzen“: transitives Verb wälzentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 翻滚 翻滚 [fāngǔn] wälzen wälzen exemples in Mehl wälzen Kochkunst und GastronomieGASTR 把…翻裹上面粉 [bǎ … fānguǒshàng miànfěn] in Mehl wälzen Kochkunst und GastronomieGASTR sich am Boden wälzen 在地上打滚 [zài dìshàng dǎgǔn] sich am Boden wälzen