„Kultur“: Femininum KulturFemininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 文化 文明, 教养, 农作物, 培养 文化 [wénhuà], 文明 [wénmíng] Kultur einer Gesellschaft Kultur einer Gesellschaft 教养 [jiàoyǎng] Kultur persönliche Bildung Kultur persönliche Bildung 农作物 [nóngzuòwù] Kultur LandwirtschaftAGR Kultur LandwirtschaftAGR 培养 [péiyǎng] Kultur BiologieBIOL Kultur BiologieBIOL
„Städter“: Maskulinum StädterMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 市民 市民 [shìmín] Städter Städter
„Stadt“: Femininum StadtFemininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 城市 城市 [chéngshì] Stadt Stadt
„herabblicken“: intransitives Verb herabblickenintransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 俯视, 傲视 俯视 [fǔshì] herabblicken herabblicken 傲视 [aòshì] herabblicken auf jemanden figurativ, im übertragenen Sinnfig herabblicken auf jemanden figurativ, im übertragenen Sinnfig exemples auf die Stadt herabblicken 俯瞰这城市 [fǔkàn zhè chéngshì] auf die Stadt herabblicken
„außerhalb“ außerhalb Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 在…之外 在…之外 [zài … zhīwài] außerhalb außerhalb exemples außerhalb der Stadt 在市郊 [zài shìjiāo] außerhalb der Stadt
„herausziehen“: transitives Verb herausziehentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 捞起, 打开, 拔出 捞起 [lāoqǐ] herausziehen aus dem Wasser usw herausziehen aus dem Wasser usw 打开 [dǎkāi] herausziehen Schublade herausziehen Schublade 拔出 [báchū] herausziehen Nagel, Zahn herausziehen Nagel, Zahn „herausziehen“: intransitives Verb herausziehenintransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 搬出 搬出 [bānchū] herausziehen herausziehen exemples aus der Stadt herausziehen 搬离这个城市 [bānlí zhègè chéngshì] aus der Stadt herausziehen
„durchfahren“ durchfahren Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 驶过 驶过 [shǐguò] durchfahren durchfahren exemples durch eine Stadt durchfahren 开车穿过城市 [kāichē chuānguò chéngshì] durch eine Stadt durchfahren
„in“ in Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 在…里 在…里 [zài … li] in in exemples in der Stadt 在市里 [zài shìli] in der Stadt in Peking 在北京 [zài Běijīng] in Peking ins Kino 看电影 [kàn diànyǐng] ins Kino im Sommer 在夏天 [zài xiàtiān] im Sommer in drei Tagen 三天内 [sāntiānnèi] in drei Tagen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„um“: Präposition, Verhältniswort umPräposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 在…前后 在…前后 [zài … qiánhòu] um zeitlich ungefähr um zeitlich ungefähr „um“: Konjunktion umKonjunktion konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 为了 为了 [wèile] um Zweck um Zweck „um“: Adverb umAdverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 结束 结束 [jiéshù] um vorüber um vorüber exemples um… (herum) örtlich 围绕 [wéirào] um… (herum) örtlich um die Stadt 绕着城 [ràozhe chéng] um die Stadt um sich schauen 四下张望 [sìxià zhāngwàng] um sich schauen um elf (Uhr) 十一点左右 [shíyīdiǎn zuǒyòu] um elf (Uhr) ich komme, um dir zu helfen 我是来帮助你的 [wǒshì lái bāozhù nǐde] ich komme, um dir zu helfen um sein 结束了 [jiéshùle] um sein masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„herumführen“: transitives Verb herumführentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 把…领到 把…领到 [bǎ … lǐngdào] herumführen herumführen exemples jemanden in einer Stadt herumführen 领某人去城里看看 [lǐng mǒurén qù chénglǐ kànkàn] jemanden in einer Stadt herumführen jemanden an der Nase herumführen familiär, Umgangsspracheumg 牵着某人的鼻子走 [qiānzhe mǒurénde bízi zǒu] jemanden an der Nase herumführen familiär, Umgangsspracheumg