„Brunnen“: Maskulinum BrunnenMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 水井 水井 [shuǐjǐng] Brunnen Brunnen
„Herz“: Neutrum HerzNeutrum n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 心 心脏, 内心 心 [xīn], 心脏 [xīnzàng] Herz Herz 内心 [nèixīn] Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig exemples jemandem das Herz brechen 使某人心碎 [shǐ mǒurén xīnsuì] jemandem das Herz brechen jemandem etwas ans Herz legen 请某人细心照管某事 [qǐng mǒurén xìxīn zhàoguǎn mǒushì] jemandem etwas ans Herz legen etwas auf dem Herzen haben 有心事 [yǒu xīnshì] etwas auf dem Herzen haben
„zerreißen“: transitives Verb zerreißentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 撕断, 撕咬, 撕碎 撕断 [sīduàn] zerreißen Faden zerreißen Faden 撕咬 [sīyǎo] zerreißen zerfleischen zerreißen zerfleischen 撕碎 [sīsuì] zerreißen Brief zerreißen Brief „zerreißen“: intransitives Verb zerreißenintransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 断 断 [duàn] zerreißen Faden zerreißen Faden exemples das zerreißt mir das Herz 这事伤透了我的心 [zhèshì shāngtòule wǒde xīn] das zerreißt mir das Herz ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh 我可没有分身术 [wō kě méiyǒu fēnshēnshù] ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh