„ärgste“ ärgste Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 最恶劣的 最恶劣的 [zuì èliède] ärgste ärgste
„arg“: Adjektiv argAdjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 恶劣的, 坏的 恶劣的 [èliède] arg böse arg böse 坏的 [huàide] arg schlecht arg schlecht „arg“: Adverb argAdverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 非常 非常 [fēicháng] arg regionalreg arg regionalreg exemples sein ärgster Feind 他最恶的敌人 [tā zuì'ède dírén] sein ärgster Feind im Argen liegen 很糟糕 [hěn zāogāo] im Argen liegen
„Ärger“: Maskulinum ÄrgerMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 不愉快的事 不愉快的事 [bù yúkuàide shì] Ärger Unannehmlichkeit Ärger Unannehmlichkeit
„ärgern“ ärgern Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 激怒 激怒 [jīnù] ärgern ärgern exemples sich ärgern 生气 [shēngqì] sich ärgern
„anmerken“: transitives Verb anmerkentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 觉察到某人的愤怒,难为情 不让别人看出 exemples jemandem seinen Ärger, seine Verlegenheit anmerken 觉察到某人的愤怒,难为情 [juéchá dào mǒurénde fènnù, nánwéiqíng] jemandem seinen Ärger, seine Verlegenheit anmerken sich nichts anmerken lassen 不让别人看出 [bùràng biérén kànchū] sich nichts anmerken lassen
„absehen“: transitives Verb absehentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 预见 预料 预见 [yùjiàn], 预料 [yùliào] absehen voraussehen absehen voraussehen exemples die Folgen dieser Tat lassen sich nicht absehen 这种行为的后果是难以预料的 [zhèzhǒng xíngwéide hòuguǒ shì nányǐ yùliàode] die Folgen dieser Tat lassen sich nicht absehen er hat es darauf abgesehen, mich zu ärgern 他的目的就是要让我生气 [tāde mùdì jiùshì yào ràng wǒ sēngqì] er hat es darauf abgesehen, mich zu ärgern von etwas absehen außer Acht lassen 不考虑 [bù gǎolǜ] von etwas absehen außer Acht lassen
„Luft“: Femininum LuftFemininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 空气, 呼吸 空气 [kōngqì] Luft Luft 呼吸 [hūxī] Luft Atem Luft Atem exemples in die Luft fliegen 爆炸 [bàozhà] in die Luft fliegen keine Luft bekommen 喘不过气 [chuǎnbùguò qì] keine Luft bekommen (frische) Luft schnappen familiär, Umgangsspracheumg 吸吸新鲜空气 [xīxī xīnxiān kōngqì] (frische) Luft schnappen familiär, Umgangsspracheumg aus der Luft gegriffen figurativ, im übertragenen Sinnfig 凭空捏造 [píngkōng niēzào] aus der Luft gegriffen figurativ, im übertragenen Sinnfig es liegt etwas in der Luft 某事即将发生 [mǒushì jíjiāng fāshēng] es liegt etwas in der Luft seinem Ärger Luft machen familiär, Umgangsspracheumg 发泄他的怒气 [fāxiè tāde nùqì] seinem Ärger Luft machen familiär, Umgangsspracheumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples