„风流韵事“ 风流韵事 [fēngliú yùnshì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Liebesaffäre LiebesaffäreFemininum f 风流韵事 风流韵事
„风流“ 风流 [fēngliú] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) prominent, kultiviert, talentiert und unkonventionell zügellos, unmoralisch prominent, kultiviert 风流 Person 风流 Person talentiert und unkonventionell 风流 Künstler 风流 Künstler zügellos, unmoralisch 风流 Person, Verhalten 风流 Person, Verhalten
„过堂风“ 过堂风 [guòtángfēng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Luftzug, Zugluft LuftzugMaskulinum m 过堂风 过堂风 ZugluftFemininum f 过堂风 过堂风
„风流人物“ 风流人物 [fēngliú rénwù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) herausragende Persönlichkeit, Prominenz herausragende PersönlichkeitFemininum f 风流人物 politisch, künstlerisch ProminenzFemininum f 风流人物 politisch, künstlerisch 风流人物 politisch, künstlerisch
„过“ 过 [guo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schon einmal, bereits schon einmal 过 nach Verb 过 nach Verb bereits 过 过 exemples 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] ich war schon einmal in China 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] 我吃过了 [wǒ chīguòle] ich habe bereits gegessen 我吃过了 [wǒ chīguòle]
„流“ 流 [liú] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fließen, laufen, sich verbreiten, kursieren, umherziehen sich treiben lassen, Wasserlauf, Strom, Klasse, Strömung Rang fließen, laufen 流 Wasser usw 流 Wasser usw sich verbreiten, kursieren 流 Nachricht usw 流 Nachricht usw umherziehen, sich treiben lassen 流 Person 流 Person WasserlaufMaskulinum m 流 流 StromMaskulinum m 流 Wasser, Luft usw StrömungFemininum f 流 Wasser, Luft usw 流 Wasser, Luft usw KlasseFemininum f 流 Klassifikation RangMaskulinum m 流 Klassifikation 流 Klassifikation exemples 流鼻涕 [liú bítì] jemandem läuft die Nase 流鼻涕 [liú bítì]
„过“ 过 [guò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) überqueren, vorübergehen, hinausgehen über, übertreffen, zu verbringen, vergehen, vorbei, vorüber, über, übermäßig überqueren 过 Straße, Fluss usw 过 Straße, Fluss usw vorübergehen 过 过 hinausgehen über 过 Maß, Limit 过 Maß, Limit übertreffen 过 过 verbringen 过 Zeit 过 Zeit vergehen 过 Zeit 过 Zeit vorbei, vorüber, über 过 nach Verb 过 nach Verb übermäßig, zu 过 viel, früh usw 过 viel, früh usw 过 → voir „过“ 过 → voir „过“
„风“ 风 [fēng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wind, Brauch, Stil, Praxis WindMaskulinum m 风 风 BrauchMaskulinum m 风 PraxisFemininum f 风 风 StilMaskulinum m 风 Kunst, Literatur usw 风 Kunst, Literatur usw
„事“ 事 [shì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit etwas beschäftigt sein, bedienen, Sache, Unfall, Beruf Angelegenheit, Job mit etwas beschäftigt sein 事 事 bedienen 事 ältere Menschen 事 ältere Menschen SacheFemininum f 事 AngelegenheitFemininum f 事 事 UnfallMaskulinum m 事 事 BerufMaskulinum m 事 JobMaskulinum m 事 事
„吹风“ 吹风 [chuīfēng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zugluft ausgesetzt sein, sich erkälten, föhnen einweihen in Zugluft ausgesetzt sein 吹风 吹风 sich erkälten 吹风 吹风 föhnen 吹风 Haare 吹风 Haare einweihen in 吹风 Information 吹风 Information