„进入“ 进入 [jìnrù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hineingehen, eintreten hineingehen, eintreten 进入 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 进入 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig exemples 进入决赛 [jìnrù juésài] SportSPORT ins Finale kommen 进入决赛 [jìnrù juésài] SportSPORT 进入市场 [jìnrù shìchǎng] mit einem Produkt figurativ, im übertragenen Sinnfig auf den Markt gehen 进入市场 [jìnrù shìchǎng] mit einem Produkt figurativ, im übertragenen Sinnfig
„进“ 进 [jìn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hineingehen, eintreten, vorangehen hineingehen, eintreten 进 进 vorangehen 进 进 exemples 请进! [qǐngjìn!] (bitte) herein! 请进! [qǐngjìn!]
„管“ 管 [guǎn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rohr, Leitung, Röhre, zuständig sein für, erledigen bedienen, sich kümmern um, erziehen RohrNeutrum n 管 管 LeitungFemininum f 管 管 RöhreFemininum f 管 Elektrotechnik und ElektrizitätELEKTR 管 Elektrotechnik und ElektrizitätELEKTR zuständig sein für 管 管 erledigen 管 Aufgabe, Angelegenheit 管 Aufgabe, Angelegenheit bedienen 管 Gerät usw 管 Gerät usw sich kümmern um 管 Angelegenheit, Person 管 Angelegenheit, Person erziehen 管 Person 管 Person exemples 一管萧 [yīguǎn xiāo] ZEW für lange, innen hohle Dinge eine Bambusflöte 一管萧 [yīguǎn xiāo] ZEW für lange, innen hohle Dinge 两管牙膏 [liǎngguǎn yágāo] zwei Tuben Zahnpasta 两管牙膏 [liǎngguǎn yágāo]
„入“ 入 [rù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hineingehen, hereinkommen, beitreten, Einkommen mit etwas übereinstimmen hineingehen 入 入 hereinkommen 入 入 beitreten 入 einer Organisation 入 einer Organisation EinkommenNeutrum n 入 入 mit etwas übereinstimmen 入 入
„不管“ 不管 [bùguǎn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auch immer, egal, ungeachtet, trotz auch immer 不管 was, wer, wie, wann 不管 was, wer, wie, wann egal 不管 was, wann, wie, ob 不管 was, wann, wie, ob ungeachtet 不管 不管 trotz 不管 不管 exemples 不管什么 [bùguǎn shénme] was auch immer 不管什么 [bùguǎn shénme] 不管他们多大 [bùguǎn tāmen duō dà] trotz ihres Alters 不管他们多大 [bùguǎn tāmen duō dà] 不管她说什么 [bùguǎn tā shuō shénme] egal was sie sagt 不管她说什么 [bùguǎn tā shuō shénme]
„主管“ 主管 [zhǔguǎn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zuständig, verantwortlich zuständig, verantwortlich 主管 主管
„堕入“ 堕入 [duòrù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fallen in, geraten in fallen in, geraten in 堕入 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 堕入 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig exemples 躲入陷阱 [duòrù xiànjǐng] in eine Falle geraten 躲入陷阱 [duòrù xiànjǐng] 堕入情网 [duòrù qíngwǎng] sich verlieben 堕入情网 [duòrù qíngwǎng]
„键入“ 键入 [jiànrù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eingeben eingeben 键入 über Tastatur 键入 über Tastatur
„介入“ 介入 [jièrù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eingreifen, sich einmischen eingreifen 介入 介入 sich einmischen 介入 介入
„入境“ 入境 [rùjìng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einreisen einreisen 入境 入境