„过“ 过 [guo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schon einmal, bereits schon einmal 过 nach Verb 过 nach Verb bereits 过 过 exemples 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] ich war schon einmal in China 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] 我吃过了 [wǒ chīguòle] ich habe bereits gegessen 我吃过了 [wǒ chīguòle]
„以“ 以 [yǐ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit, durch, gemäß mit, durch 以 <Präposition, Verhältniswortpräp> 以 <Präposition, Verhältniswortpräp> gemäß 以 <Präposition, Verhältniswortpräp> 以 <Präposition, Verhältniswortpräp>
„过“ 过 [guò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) überqueren, vorübergehen, hinausgehen über, übertreffen, zu verbringen, vergehen, vorbei, vorüber, über, übermäßig überqueren 过 Straße, Fluss usw 过 Straße, Fluss usw vorübergehen 过 过 hinausgehen über 过 Maß, Limit 过 Maß, Limit übertreffen 过 过 verbringen 过 Zeit 过 Zeit vergehen 过 Zeit 过 Zeit vorbei, vorüber, über 过 nach Verb 过 nach Verb übermäßig, zu 过 viel, früh usw 过 viel, früh usw 过 → voir „过“ 过 → voir „过“
„给以“ 给以 [geǐyǐ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) geben, zukommen lassen, gewähren geben 给以 给以 zukommen lassen, gewähren 给以 给以
„以及“ 以及 [yǐjí] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sowie, und sowie, und 以及 以及
„以前“ 以前 [yǐqián] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vorher, früher, bevor, vor vorher, früher 以前 以前 bevor, vor 以前 以前 exemples 以前干过吗? [yǐqián gàn guò ma?] hast du das schon früher einmal gemacht? 以前干过吗? [yǐqián gàn guò ma?] 他不再和以前一样了 [tā búzài hé yǐqián yíyàng le] er ist nicht mehr wie früher 他不再和以前一样了 [tā búzài hé yǐqián yíyàng le] 三年以前她还住在北京 [sān nián yǐqián tā hái zhù zài Běijīng] vor drei Jahren hat sie noch in Peking gewohnt 三年以前她还住在北京 [sān nián yǐqián tā hái zhù zài Běijīng]
„以至“ 以至 [yǐzhì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sodass, bis zu sodass 以至 以至 bis zu 以至 以至
„以此“ 以此 [yǐcǐ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) damit damit 以此 以此
„超过“ 超过 [chāoguò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinausgehen über, überschreiten, überragen, übertreffen hinausgehen über 超过 超过 überschreiten 超过 Grenze, Möglichkeitenauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 超过 Grenze, Möglichkeitenauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig überragen 超过 Leistung 超过 Leistung übertreffen 超过 超过
„悔过“ 悔过 [huǐguò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fehler bereuen, reuevoll Fehler bereuen 悔过 悔过 reuevoll 悔过 悔过