„离别“ 离别 [líbié] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich trennen, Abschied nehmen sich trennen 离别 离别 Abschied nehmen 离别 离别
„别离“ 别离 [biélí] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verlassen, sich trennen, sich verabschieden, Abschied verlassen 别离 别离 sich trennen 别离 vorübergehend 别离 vorübergehend sich verabschieden 别离 别离 AbschiedMaskulinum m 别离 别离
„宫“ 宫 [gōng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Palast, Gebärmutter, Gong PalastMaskulinum m 宫 宫 GebärmutterFemininum f 宫 AnatomieANAT 宫 AnatomieANAT Gong 宫 Nachname 宫 Nachname
„窟“ 窟 [kū] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Höhle, Versteck HöhleFemininum f 窟 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 窟 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig VersteckNeutrum n 窟 窟
„离“ 离 [lí] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verlassen, sich trennen von, entfernt, fern von, bis verlassen, sich trennen von 离 离 entfernt, fern von 离 离 bis 离 zeitl 离 zeitl exemples 离这儿很远 [lí zhèr hěn yuǎn] weit weg von hier 离这儿很远 [lí zhèr hěn yuǎn] 离圣诞节还有六星期 [lí Shèngdànjié háiyǒu liù xīngqī] bis Weihnachten sind es noch sechs Wochen 离圣诞节还有六星期 [lí Shèngdànjié háiyǒu liù xīngqī]
„离弃“ 离弃 [líqì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verlassen, aufgeben, fallen lassen verlassen 离弃 离弃 aufgeben, fallen lassen 离弃 figurativ, im übertragenen Sinnfig 离弃 figurativ, im übertragenen Sinnfig
„石窟“ 石窟 [shíkū] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Grotte GrotteFemininum f 石窟 石窟
„别“ 别 [bié] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nicht, anderes, verlassen, weggehen, sich trennen unterscheiden, Unterscheidung, Unterschied nicht 别 vor Verb, tun 别 vor Verb, tun anderes 别 vor Substantiv, etwas oder jemand 别 vor Substantiv, etwas oder jemand verlassen 别 别 weggehen 别 别 sich trennen 别 别 unterscheiden 别 别 UnterscheidungFemininum f 别 别 UnterschiedMaskulinum m 别 别 exemples 别动! [bié dòng!] nicht bewegen! 别动! [bié dòng!] 别的东西 [biéde dōngxi] etwas anderes 别的东西 [biéde dōngxi] 还要别的吗? [hái yào biéde ma?] beim Einkauf, im Restaurant was darf es noch sein? 还要别的吗? [hái yào biéde ma?] beim Einkauf, im Restaurant 别具一格 [bié jù yìgé] einzigartig sein einen besonderen Stil haben 别具一格 [bié jù yìgé] masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„皇宫“ 皇宫 [huánggōng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kaiserpalast KaiserpalastMaskulinum m 皇宫 皇宫
„故宫“ 故宫 [Gùgōng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ehemaliger Kaiserpalast ehemaliger KaiserpalastMaskulinum m 故宫 in Peking 故宫 in Peking