„相“ 相 [xiāng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einander, gegenseitig einander, gegenseitig 相 相
„相“ 相 [xiàng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) jemanden abschätzend mustern, Aussehen, Körperhaltung, Bild Foto jemanden abschätzend mustern 相 相 AussehenNeutrum n 相 相 KörperhaltungFemininum f 相 相 BildNeutrum n 相 FotoNeutrum n 相 相
„传“ 传 [chuán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) weitergeben, überliefern, vermitteln, unterrichten, leiten verbreiten, übermitteln, übertragen, anstecken, herbeirufen zum Ausdruck bringen, vorladen weitergeben 传 传 überliefern 传 传 vermitteln 传 Wissen 传 Wissen unterrichten 传 传 verbreiten 传 Nachricht, Wissen usw 传 Nachricht, Wissen usw übermitteln, übertragen, leiten 传 über Leitung, Funk usw 传 über Leitung, Funk usw anstecken 传 jemanden mit einer Krankheit 传 jemanden mit einer Krankheit zum Ausdruck bringen 传 Emotionen, Gedanken 传 Emotionen, Gedanken herbeirufen 传 Person 传 Person vorladen 传 vor Gericht 传 vor Gericht 传 → voir „传“ 传 → voir „传“
„传“ 传 [zhuàn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Biografie BiografieFemininum f 传 传 exemples 自传 [zìzhuàn] AutobiografieFemininum f 自传 [zìzhuàn]
„相反相成“ 相反相成 [xiāngfǎn xiāngchéng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gegensätze ziehen sich an Gegensätze ziehen sich an 相反相成 相反相成
„互相“ 互相 [hùxiāng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einander, gegenseitig einander 互相 互相 gegenseitig 互相 互相 exemples 互相排斥 [hùxiāng páichì] sich gegenseitig ausschließen 互相排斥 [hùxiāng páichì] 互相配合 [hùxiāng pèihé] sich aufeinander abstimmen 互相配合 [hùxiāng pèihé]
„相反“ 相反 [xiāngfǎn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) im Gegenteil, entgegengesetzt im Gegenteil 相反 相反 entgegengesetzt 相反 相反
„相关“ 相关 [xiāngguān] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zusammenhängen, in Beziehung stehen zusammenhängen, in Beziehung stehen 相关 相关
„相处“ 相处 [xiāngchǔ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zusammenleben, sich vertragen zusammenleben, sich vertragen 相处 相处 exemples 他和人相处不好 [tā hé rén xiāngchǔ bùhǎo] er verträgt sich nicht gut mit anderen 他和人相处不好 [tā hé rén xiāngchǔ bùhǎo]
„相似“ 相似 [xiāngsì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ähnlichkeit, ähneln ÄhnlichkeitFemininum f 相似 相似 ähneln 相似 相似