„通过“ 通过 [tōngguò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) durchgehen, durchfahren, akzeptieren, um Bewilligung bitten durch, mittels durchgehen 通过 通过 durchfahren 通过 通过 akzeptieren 通过 通过 um Bewilligung bitten 通过 通过 durch, mittels 通过 通过 exemples 通过考试 [tōngguò kǎoshì] ein Examen bestehen 通过考试 [tōngguò kǎoshì] 通过他安排 [tōngguò tā ānpái] von ihm arrangiert 通过他安排 [tōngguò tā ānpái]
„过“ 过 [guo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schon einmal, bereits schon einmal 过 nach Verb 过 nach Verb bereits 过 过 exemples 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] ich war schon einmal in China 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] 我吃过了 [wǒ chīguòle] ich habe bereits gegessen 我吃过了 [wǒ chīguòle]
„可可“ 可可 [kěkě] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kakao KakaoMaskulinum m 可可 可可
„通“ 通 [tōng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) frei, nicht verstopft, durch Stochern frei machen, Kennerin führen nach, informieren, allgemein, ganz, beherrschen frei, nicht verstopft 通 Weg, Rohr, Verbindung 通 Weg, Rohr, Verbindung durch Stochern frei machen 通 Ofen, Rohr 通 Ofen, Rohr führen nach 通 Zug, Verbindung 通 Zug, Verbindung informieren 通 通 Kenner(in)Maskulinum m 通 (f), Sprachen, Fach beherrschen 通 (f), Sprachen, Fach 通 (f), Sprachen, Fach allgemein 通 Begriffe, Namen 通 Begriffe, Namen ganz 通 通 exemples 他是一个中国通 [tā shì yī ge Zhōngguótōng] er ist ein Chinakenner 他是一个中国通 [tā shì yī ge Zhōngguótōng] 她通四个语言 [tā tōng sì ge yǔyán] sie beherrscht vier Sprachen 她通四个语言 [tā tōng sì ge yǔyán]
„可“ 可 [kě] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) können, dürfen, -bar, -wert, aber, jedoch können, dürfen 可 可 -bar, -wert 可 vor Adjektiv 可 vor Adjektiv aber, jedoch 可 可
„过“ 过 [guò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) überqueren, vorübergehen, hinausgehen über, übertreffen, zu verbringen, vergehen, vorbei, vorüber, über, übermäßig überqueren 过 Straße, Fluss usw 过 Straße, Fluss usw vorübergehen 过 过 hinausgehen über 过 Maß, Limit 过 Maß, Limit übertreffen 过 过 verbringen 过 Zeit 过 Zeit vergehen 过 Zeit 过 Zeit vorbei, vorüber, über 过 nach Verb 过 nach Verb übermäßig, zu 过 viel, früh usw 过 viel, früh usw 过 → voir „过“ 过 → voir „过“
„超过“ 超过 [chāoguò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinausgehen über, überschreiten, überragen, übertreffen hinausgehen über 超过 超过 überschreiten 超过 Grenze, Möglichkeitenauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 超过 Grenze, Möglichkeitenauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig überragen 超过 Leistung 超过 Leistung übertreffen 超过 超过
„悔过“ 悔过 [huǐguò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fehler bereuen, reuevoll Fehler bereuen 悔过 悔过 reuevoll 悔过 悔过
„过期“ 过期 [guòqī] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) überfällig sein, ablaufen, auslaufen überfällig sein 过期 Termin 过期 Termin ablaufen, auslaufen 过期 Frist, Gültigkeit 过期 Frist, Gültigkeit
„难过“ 难过 [nánguò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) traurig traurig 难过 难过