„踪“ 踪 [zōng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fußabdruck, Fußspur FußabdruckMaskulinum m 踪 FußspurFemininum f 踪 踪
„停“ 停 [tíng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stoppen, halten, Anker werfen, sich aufhalten stoppen 停 停 halten 停 停 Anker werfen 停 停 sich aufhalten 停 停
„失踪“ 失踪 [shīzōng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vermisst sein, verschollen sein vermisst sein, verschollen sein 失踪 失踪
„跟踪“ 跟踪 [gēnzōng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verfolgen, Spuren folgen verfolgen 跟踪 Person usw 跟踪 Person usw Spuren folgen 跟踪 跟踪
„踪影“ 踪影 [zōngyǐng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Spur, Zeichen SpurFemininum f 踪影 ZeichenNeutrum n 踪影 踪影
„踪迹“ 踪迹 [zōngjī] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Spur SpurFemininum f 踪迹 踪迹 exemples 不留踪迹 [bù liú zōngjī] keine Spuren hinterlassen 不留踪迹 [bù liú zōngjī]
„停留“ 停留 [tīngliú] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stehen bleiben, verweilen stehen bleiben 停留 停留 verweilen 停留 停留
„停滞“ 停滞 [tíngzhì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stagnieren, stocken stagnieren, stocken 停滞 停滞
„停歇“ 停歇 [tíngxiē] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stilllegen, stoppen, Rast machen stilllegen 停歇 Betrieb, Geschäft 停歇 Betrieb, Geschäft stoppen 停歇 停歇 Rast machen 停歇 停歇
„停电“ 停电 [tíngdiàn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stromausfall StromausfallMaskulinum m 停电 停电