Traduction Allemand-Anglais de "Zweifelsfall"

"Zweifelsfall" - traduction Anglais

Zweifelsfall
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • im Zweifelsfall(e)
    in case of doubt, when (oder | orod if) in doubt
    im Zweifelsfall(e)
To sum up, the Council proposal deserves the benefit of the doubt.
Der Ratsentwurf verdient also, daß im Zweifelsfall zu seinen Gunsten entschieden wird.
Source: Europarl
It is because in case of doubt the provisions of the Treaty take precedence over the Protocol.
Nun, weil im Zweifelsfall die Bestimmungen des Vertrags Vorrang vor dem Protokoll haben.
Source: Europarl
Why ever should an ordinary court not decide on compensation in cases of doubt?
Warum eigentlich sollen nicht reguläre Gerichte im Zweifelsfall über Entschädigungen entscheiden?
Source: Europarl
Anyone who digs for money or gold should also be responsible for the damage in cases of doubt.
Wer nach Geld oder Gold buddelt, soll im Zweifelsfall auch für die Schäden aufkommen.
Source: Europarl
If doubts exist, this is all the more reason for not applying such a punishment.
Im Zweifelsfall spricht dies umso mehr für die Nichtvollstreckung eines solchen Urteils.
Source: Europarl
You will be given the benefit of the doubt, but I hope that your premises are indeed genuine.
Im Zweifelsfall schenke ich Ihnen Glauben, hoffe aber, dass ihre Prämissen tatsächlich stimmen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :