Traduction Allemand-Anglais de "Rabatte"

"Rabatte" - traduction Anglais

Rabatte
[raˈbatə]Femininum | feminine f <Rabatte; Rabatten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • border
    Rabatte Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Randbeet
    Rabatte Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Randbeet
  • bed
    Rabatte Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Beet
    Rabatte Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Beet
Do you not know who has to guarantee the discounts for the small bookshop?
Wissen Sie denn nicht, wer die Rabatte für den kleinen Buchhändler gewähren muß?
Source: Europarl
It is also the big publishing houses which guarantee these discounts.
Und die Großverlage sind diejenigen, die diese Rabatte gewähren!
Source: Europarl
There must be no more derogations or rebates in the future.
Ausnahmeregelungen und Rabatte darf es zukünftig nicht mehr geben.
Source: Europarl
Again, if it is just about promotional fares, that is all right.
Noch einmal, sollte es sich lediglich um Rabatte handeln, ist alles in Ordnung.
Source: Europarl
Give him greater discounts than you give to the bigger bookseller.
Gewähren Sie ihnen höhere Rabatte als den Großen.
Source: Europarl
Tucked away in the middle of paragraph 166 is a call for an end to rebates.
Irgendwo mitten in Absatz 166 wird ein Ende der Rabatte verlangt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :