Traduction Allemand-Anglais de "Nutzer"

"Nutzer" - traduction Anglais

Nutzer
Maskulinum | masculine m <Nutzers; Nutzer>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • user
    Nutzer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Nutzer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • user
    Nutzer in der Amtssprache
    Nutzer in der Amtssprache
Otherwise, we would be forcing users to change their vehicles, but that is not an option.
Ansonsten müsste man die Nutzer zwingen, das Fahrzeug auszutauschen, aber das ist unmöglich.
Source: Europarl
We must of course guarantee the protection of the users, especially of the young.
Natürlich muss auch der Schutz der Nutzer, insbesondere der Minderjährigen, gewährleistet sein.
Source: Europarl
Commenting on the forum, one reader, Walders, said:
Der Nutzer walders kommentierte die Auszeichnung so:
Source: GlobalVoices
A user calling himself Infinit says:
Ein Nutzer, der sich Infinit nennt, schreibt:
Source: GlobalVoices
By now, it is in the hands of users and parties who cannot be traced.
Inzwischen ist man im Besitz sämtlicher Nutzer oder unerreichbarer Teilnehmer.
Source: Europarl
We must commit ourselves to the best interests of our citizens and users.
Wir müssen uns hier engagieren im Interesse unserer Bürger und Nutzer.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :