Traduction Allemand-Anglais de "Kraftfahrer"

"Kraftfahrer" - traduction Anglais

Kraftfahrer
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (car) driver, motorist
    Kraftfahrer Auto | automobilesAUTO Autofahrer
    Kraftfahrer Auto | automobilesAUTO Autofahrer
  • driver
    Kraftfahrer Auto | automobilesAUTO beruflicher
    chauffeur
    Kraftfahrer Auto | automobilesAUTO beruflicher
    Kraftfahrer Auto | automobilesAUTO beruflicher
Self-employed drivers must not be excluded from the Working Time Directive.
Selbständige Kraftfahrer dürfen nicht aus der Arbeitszeitrichtlinie genommen werden.
Source: Europarl
It puts drivers' health and safety at risk.
Der Vorschlag gefährdet die Gesundheit und Sicherheit der Kraftfahrer.
Source: Europarl
poor working conditions for chauffeurs
schlechte Arbeitsbedingungen für die Kraftfahrer
Source: Europarl
We want self-employed drivers to be included in the Working Time Directive.
Wir wollen, dass selbstständige Kraftfahrer in die Arbeitszeitrichtlinie aufgenommen werden.
Source: Europarl
There is of course a third factor, which is the intelligent driver.
Es gibt natürlich einen dritten Faktor: den intelligenten Kraftfahrer.
Source: Europarl
20% of European motorists could use public transport.
Zwanzig Prozent der Kraftfahrer könnten auf öffentliche Verkehrsmittel umsteigen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :