Traduction Allemand-Anglais de "europäisieren"

"europäisieren" - traduction Anglais

europäisieren
[ɔyropɛiˈziːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • europeanizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    europäisieren
    europäisieren
  • auch | alsoa. Europeanizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    europäisieren
    europäisieren
Secondly, we should Europeanise ‘ ’ the next generation – or why not the current generation?
Zweitens sollten wir die künftige Generation oder warum nicht die heutige Generation europäisieren.
Source: Europarl
It is also clear that economic risk needs to be europeanised.
Es ist auch klar, dass das Wirtschaftsrisiko europäisiert werden muss.
Source: Europarl
Liberalisation is by no means the only way to Europeanise transport policies.
Liberalisierung ist keineswegs die einzige Möglichkeit, um die Verkehrspolitik zu europäisieren.
Source: Europarl
Thirdly, anybody who nationalises rather than Europeanises is throwing sand in people's eyes.
Drittens: Wer nationalisiert statt europäisiert, streut den Menschen Sand in die Augen.
Source: Europarl
It is right to try and Europeanise the debate in that way.
Es ist richtig, auf diese Weise die Debatte zu europäisieren.
Source: Europarl
By means of this initiative we are Europeanising our airspace, which was previously not European.
Mit dieser Initiative europäisieren wir unseren Luftraum, der noch nicht europäisch war.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :