Traduction Allemand-Anglais de "Betriebsrat"

"Betriebsrat" - traduction Anglais

Betriebsrat
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • works council
    Betriebsrat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gremium
    Betriebsrat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gremium
  • works council member
    Betriebsrat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Betriebsratsmitglied
    Betriebsrat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Betriebsratsmitglied
Europäischer Betriebsrat
European Works Council
Europäischer Betriebsrat
This relates to the success story of the directive on the European Works Council.
Dazu gehört die Erfolgsstory der Richtlinie über den europäischen Betriebsrat.
Source: Europarl
It is when sore points like this come up that the Directive on European Works Councils comes in.
An diesem wunden Punkt setzt die Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat an.
Source: Europarl
In 1994 we achieved another success with the directive on European works councils.
Ein weiterer Erfolg wurde 1994 mit der Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat erzielt.
Source: Europarl
As far as European Works Councils are concerned, they have some place.
Im Europäischen Betriebsrat sind sie zum Teil vertreten.
Source: Europarl
The European works council directive proposal is another example.
Ein weiteres Beispiel ist der Vorschlag für einen Europäischen Betriebsrat.
Source: Europarl
Mr President, this is why European works councils mean so much to me.
Herr Präsident, aus diesem Grund bedeutet mir der Europäische Betriebsrat so viel.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :