„sozial“: Adjektiv sozialAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sociale sociale sozial sozial exemples sozial handeln agire in modo socialmente responsabile sozial handeln
„Aufsteiger“: Maskulinum AufsteigerMaskulinum | maschile m <-s; -> AufsteigerinFemininum | femminile f <-; -nen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) neopromossa exemples sozialer Aufsteiger umgangssprachlich | familiareumg arrampicatoreMaskulinum | maschile m sociale sozialer Aufsteiger umgangssprachlich | familiareumg soziale Aufsteigerin arrampicatriceFemininum | femminile f sociale soziale Aufsteigerin neopromossaFemininum | femminile f Aufsteiger Sport | sport, sportivoSPORT Aufsteiger Sport | sport, sportivoSPORT
„aufgeschlossen“: Adjektiv aufgeschlossenAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aperto, ricettivo aperto, ricettivo aufgeschlossen aufgeschlossen exemples für soziale Probleme aufgeschlossen sein essere aperto ai problemi sociali für soziale Probleme aufgeschlossen sein
„sozialliberal“: Adjektiv sozialliberalAdjektiv | aggettivo adj, sozial-liberal Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) liberalsocialista liberalsocialista sozialliberal sozialliberal
„Medium“: Neutrum MediumNeutrum | neutro n <-s; Medienund | e u. Media> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) espressivo, medium sostanza mezzo di comunicazione mezzoMaskulinum | maschile m (espressivo), mediumMaskulinum | maschile m Medium Medium sostanzaFemininum | femminile f Medium Chemie | chimicaCHEM Physik | fisicaPHYS Medium Chemie | chimicaCHEM Physik | fisicaPHYS mezzoMaskulinum | maschile m di comunicazione Medium Kommunikation Medium Kommunikation exemples MedienNeutrum Plural | sostantivo neutro plurale neutro plurale npl (mass) mediaMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl MedienNeutrum Plural | sostantivo neutro plurale neutro plurale npl soziale Medien mediaMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl sociali soziale Medien
„christlich-sozial“: Adjektiv christlich-sozialAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cristiano-sociale cristiano-sociale christlich-sozial christlich-sozial „christlich-sozial“: Wendungen christlich-sozial Wendungen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Unione cristiano-sociale exemples Christlich-Soziale Union Unione cristiano-sociale Christlich-Soziale Union
„nivellieren“: transitives Verb nivellierentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) livellare livellare nivellieren nivellieren exemples ein Gelände nivellieren livellare un terreno ein Gelände nivellieren die sozialen Unterschiede nivellieren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig eliminare le differenze sociali die sozialen Unterschiede nivellieren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Einrichtung“: Femininum EinrichtungFemininum | femminile f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arredamento allestimento fondazione dispositivo istituzione arredamentoMaskulinum | maschile m Einrichtung Einrichtung allestimentoMaskulinum | maschile m Einrichtung Ausstattung Einrichtung Ausstattung fondazioneFemininum | femminile f Einrichtung Gründung Einrichtung Gründung dispositivoMaskulinum | maschile m Einrichtung Vorrichtung Einrichtung Vorrichtung exemples eine automatische Einrichtung un dispositivo automatico eine automatische Einrichtung istituzioneFemininum | femminile f Einrichtung Institution Einrichtung Institution exemples soziale Einrichtungen servizi sociali soziale Einrichtungen
„vorwiegen“: intransitives Verb vorwiegenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <wog; gewogen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) predominare, dominare, prevalere predominare, dominare, prevalere vorwiegen vorwiegen exemples in diesem Film wiegen die sozialen Themen vor in questo film predominano i temi sociali in diesem Film wiegen die sozialen Themen vor „vorwiegen“: transitives Verb vorwiegentransitives Verb | verbo transitivo v/t <wog; gewogen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pesare pesare vorwiegen vorwiegen
„CSU“: Femininum | Abkürzung CSU [tseːʔɛsˈʔuː]Femininum | femminile fAbkürzung | abbreviazione abk <-; ohnePlural | plurale pl> (= Christlich-Soziale Union) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Unione Sociale Cristiana UnioneFemininum | femminile f Sociale Cristiana CSU CSU