Traduction Italien-Allemand de "sentita"

"sentita" - traduction Allemand

Voulez-vous dire sentina ou smentita?
nominare
[nomiˈnaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • nominarequalcuno | jemand qn presidente
    jemanden zum Präsidenten ernennen
    nominarequalcuno | jemand qn presidente
exemples
mai
[ˈmaːi]avverbio | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • hai mai visto una cosa del genere?
    hast du jemals soqualcosa | etwas etwas gesehen?
    hai mai visto una cosa del genere?
  • bloß, wohl, je
    mai rafforzativo; talvolta non tradotto
    mai rafforzativo; talvolta non tradotto
exemples
  • dove mai sarà andato?
    wo ist er bloß hingegangen?
    dove mai sarà andato?
exemples
sentire
[senˈtiːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • erfahren
    sentire venire a sapere
    sentire venire a sapere
exemples
exemples
exemples
  • sentirequalcuno | jemand qn
    auf jemanden hören
    sentirequalcuno | jemand qn
exemples
  • a sentire lei/lui
    nach dem, was sie/er sagt
    a sentire lei/lui
exemples
exemples
exemples
  • si sentequalcosa | etwas qc
    es riecht nachqualcosa | etwas etwas
    si sentequalcosa | etwas qc
exemples
exemples
  • farsi sentire
    sich melden
    farsi sentire
  • fatti sentire!
    melde dich!
    fatti sentire!
exemples
sentire
[senˈtiːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sentirci bene/male
    gut/schlecht hören
    sentirci bene/male
  • da quest’orecchio non ci sente senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf diesem Ohr ist er taub
    da quest’orecchio non ci sente senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • sentire diqualcosa | etwas qc sapore
    nachqualcosa | etwas etwas schmecken
    sentire diqualcosa | etwas qc sapore
exemples
  • sentire diqualcosa | etwas qc odore
    nachqualcosa | etwas etwas riechen
    sentire diqualcosa | etwas qc odore
dire
[ˈdiːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • besagen
    dire riportare per iscritto
    dire riportare per iscritto
  • melden
    dire informare
    dire informare
exemples
  • aussagen
    dire diritto | RechtswesenJUR senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dire diritto | RechtswesenJUR senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • zu verstehen geben
    dire esprimere con gesti
    dire esprimere con gesti
  • meinen
    dire intendere
    dire intendere
  • nennen
    dire chiamare
    dire chiamare
exemples
exemples
exemples
dire
[ˈdiːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
exemples