Traduction Français-Allemand de "eintreiber"

"eintreiber" - traduction Allemand

eintreiben
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • faire rentrer
    eintreiben Geld, Steuern
    eintreiben Geld, Steuern
Rückstand
Maskulinum | masculin m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • arriéréMaskulinum | masculin m
    Rückstand Finanzen und Bankwesen | financesFIN
    Rückstand Finanzen und Bankwesen | financesFIN
  • resteMaskulinum | masculin m
    Rückstand
    Rückstand
exemples
  • résiduMaskulinum | masculin m
    Rückstand (≈ Rest)auch | aussi a. Chemie | chimieCHEM
    Rückstand (≈ Rest)auch | aussi a. Chemie | chimieCHEM
  • retardMaskulinum | masculin m
    Rückstand (≈ Zurückbleiben)
    Rückstand (≈ Zurückbleiben)
exemples
  • (mit etwas) im Rückstand sein
    être en retard (dansetwas | quelque chose qc)
    (mit etwas) im Rückstand sein
  • mit einem Tor im Rückstand liegen Sport | sportSPORT
    avoir (marqué) un but en moins
    mit einem Tor im Rückstand liegen Sport | sportSPORT
  • mit seiner Arbeit im Rückstand sein
    avoir du travail en retard
    mit seiner Arbeit im Rückstand sein
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Schuld
[ʃʊlt]Femininum | féminin f <Schuld; Schulden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • detteFemininum | féminin f
    Schuld (≈ Geldschuld)
    Schuld (≈ Geldschuld)
exemples
  • fauteFemininum | féminin f
    Schuld (≈ Verantwortlichkeit)
    Schuld (≈ Verantwortlichkeit)
  • responsabilitéFemininum | féminin f
    Schuld
    Schuld
  • tortMaskulinum | masculin m
    Schuld (≈ Unrecht)
    Schuld (≈ Unrecht)
  • culpabilitéFemininum | féminin f
    Schuld auch | aussia. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Schuld auch | aussia. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
exemples
  • offenseFemininum | féminin f
    Schuld Religion | religionREL <pas dePlural | pluriel pl>
    Schuld Religion | religionREL <pas dePlural | pluriel pl>
exemples
  • Schuld und Sühne <pas dePlural | pluriel pl>
    Schuld und Sühne <pas dePlural | pluriel pl>
  • und vergib uns unsere Schuld im Vaterunser <pas dePlural | pluriel pl>
    et pardonne-nous nos offenses
    und vergib uns unsere Schuld im Vaterunser <pas dePlural | pluriel pl>