Traduction Espagnol-Allemand de "ziele"
"ziele" - traduction Allemand
zielen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Ziel
[tsiːl]Neutrum | neutro n <Ziel(e)s; Ziele>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- metaFemininum | femenino fZiel einer Person, Handlung Militär, militärisch | miliciaMILZiel einer Person, Handlung Militär, militärisch | miliciaMIL
- finMaskulinum | masculino mZiel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigobjetivoMaskulinum | masculino mZiel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigZiel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
- destinoMaskulinum | masculino mZiel (≈ Bestimmungsort)Ziel (≈ Bestimmungsort)
exemples
-
- sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas zum Ziel setzenproponerseetwas | alguna cosa, algo a/cfijarseetwas | alguna cosa, algo a/c como meta
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- metaFemininum | femenino fZiel Sport | deporteSPORTZiel Sport | deporteSPORT
- plazoMaskulinum | masculino mZiel Handel | comercioHANDELtérminoMaskulinum | masculino mZiel Handel | comercioHANDELZiel Handel | comercioHANDEL
- dianaFemininum | femenino fZiel (≈ Zielscheibe)blancoMaskulinum | masculino mZiel (≈ Zielscheibe)Ziel (≈ Zielscheibe)
exemples
-
-
- über das Ziel hinausschießen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
vorstecken
transitives Verb | verbo transitivo v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
weit gesteckt
Adjektiv | adjetivo adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
unmittelbar
Adjektiv | adjetivo adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
unmittelbar
Adverb | adverbio advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- unmittelbar vor (Dativ | dativodatbeziehungsweise | respectivamente bzwAkkusativ | acusativo akk) räumlich
- unmittelbar bevorstehen
- unmittelbar bevorstehend
verfehlen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
verfehlen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- sich verfehlenno encontrarse
Maß
[maːs]Neutrum | neutro n <Maßes; Maße>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- medidaFemininum | femenino fMaß (≈ Maßeinheit, Größe)Maß (≈ Maßeinheit, Größe)
exemples
-
-
- nach Maßa medida
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- proporciónFemininum | femenino fMaß (≈ Verhältnis)Maß (≈ Verhältnis)
- límiteMaskulinum | masculino mMaß (≈ Grenzen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigMaß (≈ Grenzen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
- moderaciónFemininum | femenino fMaß (≈ Mäßigung)Maß (≈ Mäßigung)
exemples
gelangen
[gəˈlaŋən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Partizip Perfekt | participio pasadopperf gelangt; s.>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- llegar (a)gelangen anAkkusativ | acusativo akk zu, nachgelangen anAkkusativ | acusativo akk zu, nach
- gelangen zu figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
exemples
exemples
- anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) zuetwas | alguna cosa, algo etwas gelangen etwas | alguna cosa, algoetwas erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
-
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- zur Aufführung gelangen Theaterstückser representado
- zur Aufführung gelangen Musikstückser ejecutado
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples