Traduction Espagnol-Allemand de "unangenehmstes"

"unangenehmstes" - traduction Allemand

unangenehm
Adjektiv | adjetivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • unangenehm werden
    volverse desagradable
    unangenehm werden
  • unangenehm werden Person
    ponerse desagradable
    unangenehm werden Person
  • es ist mir sehr unangenehm, dass
    me sabe mal que
    es ist mir sehr unangenehm, dass
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
unangenehm
Adverb | adverbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Beigeschmack
Maskulinum | masculino m <Beigeschmack(e)s>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gustilloMaskulinum | masculino m
    Beigeschmack von
    saborcilloMaskulinum | masculino m (a)
    Beigeschmack von
    Beigeschmack von
  • dejeMaskulinum | masculino m (de)
    Beigeschmack von
    Beigeschmack von
exemples
  • einen unangenehmen Beigeschmack haben auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    einen unangenehmen Beigeschmack haben auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
auffallen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) auffallen Licht, Strahlenetc., und so weiter | etcétera etc
    caer en (oder | ood sobre)etwas | alguna cosa, algo a/c
    aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) auffallen Licht, Strahlenetc., und so weiter | etcétera etc
berühren
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tocar
    berühren körperlich
    berühren körperlich
  • rozar
    berühren (≈ streifen)
    berühren (≈ streifen)
  • afectar, conmover
    berühren seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    berühren seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • emocionar
    berühren
    berühren
exemples
  • jemanden unangenehm/peinlich berühren
    desagradar/avergonzar ajemand | alguien alguien
    jemanden unangenehm/peinlich berühren
  • das berührt mich nicht
    eso no me impresiona, me deja frío
    das berührt mich nicht
  • tocar, mencionar
    berühren (≈ ansprechen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    berühren (≈ ansprechen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
berühren
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich berühren auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sich berühren auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
scheußlich
[ˈʃɔʏslɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • horrible
    scheußlich (≈ hässlich, schrecklich)
    scheußlich (≈ hässlich, schrecklich)
  • atroz
    scheußlich Verbrechenauch | también a.
    scheußlich Verbrechenauch | también a.
  • de perros umgangssprachlich | uso familiarumg
    scheußlich Wetterauch | también a.
    scheußlich Wetterauch | también a.
exemples
scheußlich
[ˈʃɔʏslɪç]Adverb | adverbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples