„fecha“: femenino fecha [ˈfetʃa]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Datum Datumneutro | Neutrum n fecha fecha exemples fecha de caducidad/expedición/nacimiento Verfalls-/Ausstellungs-/Geburtsdatumneutro | Neutrum n fecha de caducidad/expedición/nacimiento en estas fechas in diesen Tagen en estas fechas hasta la fecha bis heute, bis jetzt hasta la fecha sin fecha undatiert sin fecha poner la fecha (enalguna cosa, algo | etwas a/c) das Datum (aufalguna cosa, algo | etwas etwasacusativo | Akkusativ acus) setzen poner la fecha (enalguna cosa, algo | etwas a/c) poner la fecha (enalguna cosa, algo | etwas a/c) (≈ fechar) alguna cosa, algo | etwasetwas datieren poner la fecha (enalguna cosa, algo | etwas a/c) (≈ fechar) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„caducidad“: femenino caducidad [kaðuθiˈða(ð)]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gebrechlichkeit, Vergänglichkeit, Verfall Gebrechlichkeitfemenino | Femininum f caducidad persona caducidad persona Vergänglichkeitfemenino | Femininum f caducidad en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig caducidad en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verfallmasculino | Maskulinum m caducidad (≈ vencimiento) caducidad (≈ vencimiento) exemples fechafemenino | Femininum f de caducidad Verfalls-, Haltbarkeitsdatumneutro | Neutrum n fechafemenino | Femininum f de caducidad
„fecho“: masculino fechomasculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Erledigungsvermerk in Urkunden Erledigungsvermerkmasculino | Maskulinum m in Urkunden fecho histórico | historischhist fecho histórico | historischhist
„s/f“: abreviatura s/fabreviatura | Abkürzung abr (= sin fecha) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ohne Datum ohne Datum s/f s/f
„anterior“: adjetivo anterior [anteˈrĭɔr]adjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vorhergehend, früher, vorig, Vorder… vorhergehend, früher, vorig anterior anterior Vorder… anterior anterior exemples anterior a la fecha früheren Datums anterior a la fecha lo anterior Obige(s)neutro | Neutrum n lo anterior anterior a früher als anterior a anterior a mi viaje vor meiner Reise anterior a mi viaje el año anterior ein Jahr zuvor el año anterior masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„nacimiento“: masculino nacimiento [naθiˈmĭento]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Geburt Herkunft, Anfang, Quelle Weihnachtskrippe Geburtfemenino | Femininum f nacimiento nacimiento exemples de nacimiento von Geburt an de nacimiento ciego de nacimiento blind geboren ciego de nacimiento fechafemenino | Femininum f de nacimiento Tagmasculino | Maskulinum m der Geburt, Geburtstagmasculino | Maskulinum m fechafemenino | Femininum f de nacimiento lugarmasculino | Maskulinum m de nacimiento Geburtsortmasculino | Maskulinum m lugarmasculino | Maskulinum m de nacimiento de humilde nacimiento aus bescheidenen Verhältnissen de humilde nacimiento masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Herkunftfemenino | Femininum f nacimiento (≈ origen) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig nacimiento (≈ origen) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anfangmasculino | Maskulinum m nacimiento cosa nacimiento cosa Quellefemenino | Femininum f nacimiento fuente, río nacimiento fuente, río exemples nacimiento del pelo Haaransatzmasculino | Maskulinum m nacimiento del pelo Weihnachtskrippefemenino | Femininum f nacimiento navideño nacimiento navideño
„obrar“: verbo transitivo obrar [oˈβrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bewirken (be)wirken obrar obrar exemples obrar buen efecto gute Wirkung haben obrar buen efecto „obrar“: verbo intransitivo obrar [oˈβrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wirken, handeln, vorgehen wirken obrar (≈ hacer efecto) obrar (≈ hacer efecto) handeln, vorgehen obrar (≈ actuar) obrar (≈ actuar) exemples modomasculino | Maskulinum m de obrar Handlungsweisefemenino | Femininum f modomasculino | Maskulinum m de obrar obrar bien/mal conalguien | jemand alguien gut/schlecht gegen jemanden handeln obrar bien/mal conalguien | jemand alguien su carta obra en mi poder comercio | HandelCOM ich erhielt Ihr Schreiben su carta obra en mi poder comercio | HandelCOM obra en nuestro poder su atenta de fecha … comercio | HandelCOM wir haben Ihr Schreiben vom … erhalten obra en nuestro poder su atenta de fecha … comercio | HandelCOM obrar sobre einwirken auf (acusativo | Akkusativacus) obrar sobre no le ha obrado medicamento,etcétera | etc., und so weiter etc hat bei ihm nicht gewirkt no le ha obrado medicamento,etcétera | etc., und so weiter etc masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„cruz“: femenino cruz [kruθ]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kreuz Schriftseite Widerrist, Bug Kreuzneutro | Neutrum n cruz también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig cruz también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples cruz de San Andrés Andreaskreuzneutro | Neutrum n cruz de San Andrés cruz gamada Hakenkreuzneutro | Neutrum n cruz gamada Cruz Roja Rotes Kreuzneutro | Neutrum n Cruz Roja de la cruz a la fecha von Anfang bis Ende de la cruz a la fecha en cruz kreuzweise, über Kreuz en cruz en cruz (≈ cruciforme) kreuzförmig en cruz (≈ cruciforme) cargar con su cruz en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Kreuz auf sich (acusativo | Akkusativacus) nehmen cargar con su cruz en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig hacerse cruces uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sprachlos sein hacerse cruces uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ¡cruz y raya! Schluss damit!, genug davon! ¡cruz y raya! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Schriftseitefemenino | Femininum f cruz de una moneda cruz de una moneda Widerristmasculino | Maskulinum m cruz zoología | ZoologieZOOL cruz zoología | ZoologieZOOL Bugmasculino | Maskulinum m cruz carne cruz carne