Traduction Espagnol-Allemand de "[oberste]"

"[oberste]" - traduction Allemand

Oberst
Maskulinum | masculino m <Oberstenoder | o od Obersts; Oberste(n)>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • coronelMaskulinum | masculino m
    Oberst
    Oberst
Sowjet
[ˈsɔvjɛt]Maskulinum | masculino m <Sowjets; Sowjets>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sovietMaskulinum | masculino m
    Sowjet Politik | políticaPOL historisch | históricohist
    Sowjet Politik | políticaPOL historisch | históricohist
exemples
  • Oberster Sowjet
    SovietMaskulinum | masculino m Supremo
    Oberster Sowjet
oberste
Adjektiv | adjetivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • el más alto
    oberste(r, -s)
    oberste(r, -s)
  • de arriba
    oberste(r, -s) Schubladeetc., und so weiter | etcétera etc
    oberste(r, -s) Schubladeetc., und so weiter | etcétera etc
  • último
    oberste(r, -s) Stockwerk
    oberste(r, -s) Stockwerk
  • superior
    oberste(r, -s) Rang
    oberste(r, -s) Rang
  • más alto
    oberste(r, -s) Ziel
    oberste(r, -s) Ziel
  • supremo
    oberste(r, -s) Gewalt
    oberste(r, -s) Gewalt
exemples
oberste
als Substantiv gebraucht | uso sustantivado subst

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Feldherr
Maskulinum | masculino m <Feldherr(e)n; Feldherren>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • generalMaskulinum | masculino m
    Feldherr
    Feldherr
exemples
  • der oberste Feldherr
    auch | tambiéna. el generalísimo
    der oberste Feldherr
Preisgrenze
Femininum | femenino f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • límiteMaskulinum | masculino m de precio
    Preisgrenze
    Preisgrenze
exemples
  • oberste Preisgrenze
    techoMaskulinum | masculino m
    oberste Preisgrenze
Kriegsherr
Maskulinum | masculino m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • oberster Kriegsherr
    supremoMaskulinum | masculino m del ejército
    oberster Kriegsherr
zuunterst
Adverb | adverbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • debajo de todo
    zuunterst
    zuunterst
exemples
  • das Oberste zuunterst kehren
    revolverlo todo
    das Oberste zuunterst kehren
Gerichtshof
Maskulinum | masculino m <Gerichtshof(e)s; -höfe>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tribunalMaskulinum | masculino m
    Gerichtshof
    Gerichtshof
  • corteFemininum | femenino f (de justicia) amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm
    Gerichtshof
    Gerichtshof
exemples
  • Europäischer Gerichtshof
    TribunalMaskulinum | masculino m de Justicia Europeo
    Europäischer Gerichtshof
  • Internationaler Gerichtshof
    TribunalMaskulinum | masculino m Internacional de Justicia
    Internationaler Gerichtshof
  • oberster Gerichtshof
    TribunalMaskulinum | masculino m Supremo
    oberster Gerichtshof
kehren
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • volver
    kehren (≈ wenden)
    kehren (≈ wenden)
exemples
exemples
  • rechtsum/linksum kehrt! Militär, militärisch | miliciaMIL
    ¡media vuelta a la derecha/izquierda!
    rechtsum/linksum kehrt! Militär, militärisch | miliciaMIL
kehren
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich nicht anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) kehren
    no hacer caso deetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich nicht anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) kehren
  • in sich (Akkusativ | acusativoakk) gekehrt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    in sich (Akkusativ | acusativoakk) gekehrt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • a
    zu örtlich
    zu örtlich
  • auch | tambiéna. hacia
    zu (≈ in Richtung nach)
    zu (≈ in Richtung nach)
  • a casa de
    zu (≈ in jemandes Wohnung)
    zu (≈ in jemandes Wohnung)
  • junto a, al lado de
    zu (≈ in jemandes Nähe)
    zu (≈ in jemandes Nähe)
exemples
  • a, en, por
    zu zeitlich
    zu zeitlich
  • para
    zu vorausblickend
    zu vorausblickend
  • zur Zeit → voir „zurzeit
    zur Zeit → voir „zurzeit
exemples
  • a
    zu Artund | y, e u. Weise
    zu Artund | y, e u. Weise
exemples
  • a
    zu Preis, Zahl
    zu Preis, Zahl
exemples
  • zu drei Euro (das Stück/Dutzend)
    a tres euros (la pieza/docena)
    zu drei Euro (das Stück/Dutzend)
  • sie kamen zu Hunderten
    vinieron a centenares (oder | ood a cientos)
    sie kamen zu Hunderten
  • zu dritt sein
  • a
    zu Verhältnis
    zu Verhältnis
exemples
  • para
    zu Ziel, Zweck
    zu Ziel, Zweck
  • por
    zu
    zu
exemples
  • a
    zu Ergebnis
    zu Ergebnis
exemples
  • con
    zu Verbindung
    zu Verbindung
exemples
  • a, hacia
    zu nachgestellt Richtung
    zu nachgestellt Richtung
exemples
zu
[tsuː]Adverb | adverbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • cerrado
    zu (≈ geschlossen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    zu (≈ geschlossen) umgangssprachlich | uso familiarumg
exemples
exemples
  • nur zu!
    ¡ánimo!
    ¡adelante!
    nur zu!
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunción konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples