„hasten“: intransitives Verb hasten [ˈhastən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hurry, hasten rush hurry hasten sich beeilen hasten hasten sich beeilen hasten sich beeilen rush hasten eilen hasten eilen „'Hasten“: Neutrum hastenNeutrum | neuter n <Hastens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hurry, rush hurry hasten rush hasten hasten exemples das Hasten und Treiben the hustle and bustle das Hasten und Treiben
„Hast“: Femininum HastFemininum | feminine f <Hast; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) haste, hurry precipitation haste Hast Eile hurry Hast Eile Hast Eile exemples in großer Hast in great haste in großer Hast ohne Hast without haste ohne Hast precipitation Hast Überstürzung Hast Überstürzung
„hast“ hast [hast] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hast → voir „haben“ hast → voir „haben“
„haste“ haste umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) money makes a man as quick as you can exemples haste was, biste was sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw money makes a man haste was, biste was sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw (was) haste, was kannste sehr schnell as quick as you can (was) haste, was kannste sehr schnell
„herbekommen“: transitives Verb herbekommentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) get, obtain, procure get herbekommen obtain herbekommen procure herbekommen herbekommen exemples wo hast du das herbekommen? where did you get that (from)? wo hast du das herbekommen?
„verbocken“: transitives Verb verbockentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) botch, bungle Autres exemples... botch verbocken eine Arbeit etc bungle verbocken eine Arbeit etc verbocken eine Arbeit etc exemples was hast du da wieder verbockt? what have you been up to now? was hast du da wieder verbockt?
„fehlschießen“: intransitives Verb fehlschießenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) miss the mark, be wrong, be wide of the mark, be way off miss the mark miss the mark (oder | orod target) fehlschießen danebenschießen fehlschießen danebenschießen miss the mark fehlschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be wrong fehlschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be wide of the mark fehlschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be way off fehlschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fehlschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples da hast du aber fehlgeschossen! that’s right off the mark! you’re way off there! da hast du aber fehlgeschossen!
„herhaben“: transitives Verb herhabentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) from have got (auch | alsoa. gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) (etwas | somethingsth) (from) herhaben herhaben exemples wo hast du das her? bekommen where did you get that (from)? wo hast du das her? bekommen wo hast du das her? gehört where did you get (oder | orod hear) that? wo hast du das her? gehört
„Prüfungsnote“: Femininum PrüfungsnoteFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) examination grade, examination mark exam(ination) grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS Prüfungsnote Prüfungsnote exam(ination) mark britisches Englisch | British EnglishBr Prüfungsnote Prüfungsnote exemples was hast du für eine Prüfungsnote bekommen? what grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS did you get in the exam? what mark britisches Englisch | British EnglishBr did you get in the exam? was hast du für eine Prüfungsnote bekommen?
„Geburtstagswunsch“: Maskulinum GeburtstagswunschMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) what would you like for your birthday? exemples was hast du für Geburtstagswünsche? what would you like for your birthday? was hast du für Geburtstagswünsche?