Traduction Anglais-Allemand de "formal"

"formal" - traduction Allemand


  • formell, förmlich, feierlich
    formal following conventional forms of behaviour, ceremonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    formal following conventional forms of behaviour, ceremonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • Gesellschaftskleidung verlangend
    formal demanding evening dress: danceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    formal demanding evening dress: danceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • formal, Form…
    formal philosophy | PhilosophiePHIL relating to form
    formal philosophy | PhilosophiePHIL relating to form
  • wesentlich
    formal philosophy | PhilosophiePHIL essential
    formal philosophy | PhilosophiePHIL essential
  • formal syn vgl. → voir „ceremonial
    formal syn vgl. → voir „ceremonial
exemples
formal
[ˈfɔː(r)məl]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Abendkleidneuter | Neutrum n
    formal evening dress
    formal evening dress
Herr Barón Crespo, ist das ein formeller Antrag im Namen der Sozialistischen Fraktion?
Mr Barón Crespo, is this a formal request on behalf of the Socialist Group?
Source: Europarl
Sie werden für eine feierliche Sitzung unterbrochen und gleich anschließend fortgesetzt.
It will be adjourned for a formal sitting and will resume immediately after the formal sitting.
Source: Europarl
Es gibt verschiedene formelle Regelungen, die eine funktionierende Aufsicht ermöglichen können.
Effective governance is possible under various formal arrangements.
Source: News-Commentary
Im Grunde ist Taiwan bereits unabhängig, obwohl ohne formelle Anerkennung.
To all intents and purposes, Taiwan is independent already, though without formal recognition.
Source: News-Commentary
Der Jemen ist seit dem 22. Januar ohne offizielle Führung.
Yemen has been without formal leadership since January 22.
Source: GlobalVoices
Ich komme jetzt zu den einzelnen Änderungsanträgen und dem offiziellen Standpunkt der Kommission.
I turn now to the specific amendments and formal Commission position.
Source: Europarl
Das war die formale Erklärung zur Abstimmung.
That was the formal declaration of vote.
Source: Europarl
Am Ende hatten sie einen halboffiziellen Redaktionsraum.
At the end, they had a semi-formal newsroom.
Source: GlobalVoices
Aber kein Staat erhob formale Ansprüche.
But no formal claims were made by any state.
Source: News-Commentary
Allerdings strebt Neves eher de-facto als formal die operative Autonomie für die BCB an.
But Neves wants de facto, rather than formal, operational autonomy for the BCB.
Source: News-Commentary
Mursis Entmachtung durch das Militär spricht für das Versagen der offiziellen Politik in Ägypten.
Morsi's removal by the military speaks to the failure of formal politics in Egypt.
Source: GlobalVoices
Wir unterbrechen nun die Abstimmungsstunde und fahren dann nach der feierlichen Sitzung fort.
We will now adjourn the vote and resume after the formal sitting.
Source: Europarl
Dies ist ein feierlicher Appell, den wir an die französische Regierung richten.
This is a formal request which we are making to the French Government.
Source: Europarl
Die Regierung hat keine formelle Klage gegen Mohamed erhoben.
The government has not put any formal charges against Mohamed.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :