Traduction Allemand-Anglais de "gültig"

"gültig" - traduction Anglais

gültig
[ˈgʏltɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • valid
    gültig geltend, nicht entwertet
    good
    gültig geltend, nicht entwertet
    gültig geltend, nicht entwertet
exemples
  • valid
    gültig allgemein anerkannt
    gültig allgemein anerkannt
exemples
  • valid
    gültig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    gültig Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • effective
    gültig in Kraft Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in force
    gültig in Kraft Rechtswesen | legal term, lawJUR
    gültig in Kraft Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • valid
    gültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    gültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
(ab) sofort gültig (oder | orod wirksam)
immediately effective (oder | orod operative)
(ab) sofort gültig (oder | orod wirksam)
This goes against all the international principles of basic human rights.
Dies widerspricht allen international gültigen Menschenrechtsgrundsätzen.
Source: Europarl
Why, then, should we impose standards that will not apply to all of them?
Warum also Normen aufstellen, die nicht für alle diese Flughäfen gleichermaßen gültig sind?
Source: Europarl
I would like to reiterate the basic principles of that opinion, which are still valid today.
Ich möchte die Grundsätze, die heute noch gültig sind, daraus wiederholen.
Source: Europarl
The Regulation was therefore held to be valid.
Die Verordnung wurde daher als gültig befunden.
Source: Europarl
And, again, as far as I am aware, this document is valid.
Und, wie ich ebenfalls denke, ist dieser Antrag gültig.
Source: Europarl
But, as I said, their substance is already enshrined in current legislation.
Aber wie gesagt, der Inhalt ist bereits in den gültigen Rechtsvorschriften enthalten.
Source: Europarl
The need for a European Constitution is greater than ever.
Die Notwendigkeit einer europäischen Verfassung bleibt mehr denn je gültig.
Source: Europarl
The other narrative speaks to an opposing, but equally valid reality.
Die andere Geschichte erzählt von einer gegensätzlichen, aber ebenso gültigen Realität.
Source: News-Commentary
Such an image may be less valid in Azerbaijan.
Ein derartiges Bild könnte in Aserbaidschan weniger gültig sein.
Source: News-Commentary
However, there is a need for standards which apply universally and worldwide.
Es besteht jedoch ein Bedarf an universell gültigen Normen, die weltweit anwendbar sind.
Source: Europarl
Even then a vote is fully valid.
Auch dann ist eine Abstimmung voll gültig.
Source: Europarl
Are all interpretations equally valid?
Sind sämtliche Interpretationen gleichermaßen gültig?
Source: News-Commentary
The first reason still holds true.
Der an erster Stelle erwähnte Nutzen ist noch immer gültig.
Source: News-Commentary
We need electronic money which is valid in a given environment.
Wir brauchen ein elektronisches Geld, das in einer bestimmten Umgebung gültig ist.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :