„darauffolgend“: Adjektiv darauffolgendAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) successivo, seguente successivo, seguente darauffolgend darauffolgend exemples das passierte am -en Tag ciò successe il giorno seguente das passierte am -en Tag
„Menschliche“: Neutrum MenschlicheNeutrum | neutro n <-n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cose umane coseFemininum Plural | femminile plurale fpl umane Menschliche Menschliche exemples etwas | qualcosaetwas, nichts -s an sich haben avereetwas | qualcosa qc, non avere in sé nulla di umano etwas | qualcosaetwas, nichts -s an sich haben es ist ihretwas | qualcosa etwas -s passiert euphemistisch, beschönigend | eufemismoeuph ha avuto un piccola défaillance es ist ihretwas | qualcosa etwas -s passiert euphemistisch, beschönigend | eufemismoeuph
„morgig“: Adjektiv morgigAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) di domani di domani morgig morgig exemples der morgige Tag wird ergeben, was passiert domani sapremo cosa succede der morgige Tag wird ergeben, was passiert
„passieren“: intransitives Verb passierenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) succedere, capitare succedere, capitare passieren passieren exemples was ist passiert? cosa è successo? was ist passiert? es muss endlichetwas | qualcosa etwas passieren! è ora di fare qualcosa! es muss endlichetwas | qualcosa etwas passieren! „passieren“: transitives Verb passierentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) passare attraversare passare passieren passieren exemples die Grenze passieren passare il confine die Grenze passieren attraversare passieren überqueren, vorbeikommen passieren überqueren, vorbeikommen exemples eine Brücke passieren attraversare un ponte eine Brücke passieren
„ob“: Konjunktion obKonjunktion | congiunzione konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) se se ob ob exemples er fragte, ob sie noch da sei chiese se era ancora là er fragte, ob sie noch da sei ob es wohl regnen wird? chissà se pioverà? ob es wohl regnen wird? als ob come se als ob er verhält sich (so), als ob nichts passiert wäre si comporta come se non fosse successo niente er verhält sich (so), als ob nichts passiert wäre so tun, als ob … fare finta che (oder | ood dimit Infinitiv | con infinito +inf) … … so tun, als ob … es ist, als ob … si direbbe (oder | ood sembrerebbe) che … es ist, als ob … jeder, ob groß, ob klein tutti, sia grandi che piccini jeder, ob groß, ob klein und ob! eccome! und ob! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„zusehen“: intransitives Verb zusehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vedere, fare in modo exemples j-m/etw zusehen (stare a) guardare qn/qc j-m/etw zusehen tatenlos zusehen stare a guardare tatenlos zusehen vedere, fare in modo zusehen zusehen exemples sieh zu, dass nichts passiert! fai in modo (oder | ood bada) che non succeda nulla! sieh zu, dass nichts passiert! ich sehe zu, dass das gemacht wird faccio in modo che venga fatto ich sehe zu, dass das gemacht wird
„Leben“: Neutrum LebenNeutrum | neutro n <-s; -> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vita vitalità, vivacità vita, animazione Autres exemples... vitaFemininum | femminile f Leben Leben exemples jemandem das Leben retten salvare la vita a qn jemandem das Leben retten vitalitàFemininum | femminile f Leben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig vivacitàFemininum | femminile f Leben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Leben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples die Aufführung war ohne Leben la rappresentazione non aveva vivacità die Aufführung war ohne Leben vitaFemininum | femminile f Leben lebhaftes Treiben animazioneFemininum | femminile f Leben lebhaftes Treiben Leben lebhaftes Treiben exemples j-d/etw ist mein Leben qn/qc è la mia vita (oder | ood la mia passione) j-d/etw ist mein Leben exemples am Leben sein/bleiben essere/rimanere in vita (oder | ood vivo) am Leben sein/bleiben es geht auf Leben und Tod è questione di vitaoder | o o di morte es geht auf Leben und Tod Leben in die Bude bringen portare allegria (in casa) Leben in die Bude bringen mit dem Leben davonkommen scamparla bella mit dem Leben davonkommen Geld oder Leben oder | oo la borsaoder | o o la vita Geld oder Leben aus dem Leben gegriffen preso dalla vita reale aus dem Leben gegriffen etwas | qualcosaetwas für sein Leben gern tun fare qc molto volentieri etwas | qualcosaetwas für sein Leben gern tun ich wüsste für mein Leben gern, ob … pagherei non so cosa, per sapere se … ich wüsste für mein Leben gern, ob … nie im Leben mai e poi mai nie im Leben sein Leben lang per tutta la sua vita sein Leben lang das nackte Leben retten salvare la pelle das nackte Leben retten sich (Dativ | dativodat) das Leben nehmen togliersi la vita sich (Dativ | dativodat) das Leben nehmen das passiert mir zum ersten Mal im Leben è la prima volta che mi succede das passiert mir zum ersten Mal im Leben etwas | qualcosaetwas ins Leben rufen dare vita a qc etwas | qualcosaetwas ins Leben rufen einem Kind das Leben schenken dare alla luce un bambino einem Kind das Leben schenken sich durchs Leben schlagen tirare a campare sich durchs Leben schlagen ums Leben kommen perdere la vita ums Leben kommen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples