Traduction Allemand-Français de "welten"

"welten" - traduction Français

Voulez-vous dire walten, weiten, welken, werten ou wetten?
Welt
[vɛlt]Femininum | féminin f <Welt; Welten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mondeMaskulinum | masculin m
    Welt
    Welt
exemples
  • universMaskulinum | masculin m
    Welt (≈ Weltall)
    Welt (≈ Weltall)
exemples
Welt…
in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

einstürzen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • s’écrouler
    einstürzen
    einstürzen
  • s’effondrer
    einstürzen
    einstürzen
exemples
  • für ihn stürzte eine Welt ein
    (tout) un monde s’est écroulé pour lui
    für ihn stürzte eine Welt ein
herumreisen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(es)t; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
untergehen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • se coucher
    untergehen Sonne, Mond
    untergehen Sonne, Mond
  • couler
    untergehen im Wasser Schiff
    sombrer
    untergehen im Wasser Schiff
    untergehen im Wasser Schiff
  • se noyer
    untergehen Mensch
    untergehen Mensch
  • disparaître
    untergehen (≈ zugrunde gehen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    untergehen (≈ zugrunde gehen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • périr
    untergehen
    untergehen
  • sombrer
    untergehen
    untergehen
exemples
  • se perdre
    untergehen (≈ sich verlieren)
    untergehen (≈ sich verlieren)
  • être couvert, étouffé (par)
    untergehen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ übertönt werden)
    untergehen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ übertönt werden)
Bestehen
Neutrum | neutre n <Bestehens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • existenceFemininum | féminin f
    Bestehen
    Bestehen
exemples
  • réussiteFemininum | féminin f (à)
    Bestehen eines Examens
    Bestehen eines Examens
entrückt
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
globalisieren
transitives Verb | verbe transitif v/t <pas de ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
umherreisen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(es)t; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Eine-Welt-Laden
Maskulinum | masculin m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)