Traduction Allemand-Français de "rankest"

"rankest" - traduction Français

ranken
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • donner des vrilles
    ranken
    ranken
  • donner des sarments
    ranken Reben
    ranken Reben
ranken
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich ranken
    sich ranken
  • sich um etwas ranken
    s’entortiller, s’enrouler autour deetwas | quelque chose qc
    sich um etwas ranken
  • sich um etwas ranken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être tissé autour deetwas | quelque chose qc
    sich um etwas ranken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Ränke
[ˈrɛŋkə]Plural | pluriel pl gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • intriguesFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Ränke
    Ränke
  • machinationsFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Ränke
    Ränke
exemples
Ranke
[ˈraŋkə]Femininum | féminin f <Ranke; Ranken>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vrilleFemininum | féminin f
    Ranke Botanik | botaniqueBOT
    Ranke Botanik | botaniqueBOT
  • sarmentMaskulinum | masculin m
    Ranke der Weinrebe
    Ranke der Weinrebe
rank
[raŋk]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
ranken
[ˈʀɛŋkən]transitives Verb | verbe transitif v/t <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • classer au palmarèsbeziehungsweise | respectivement bzw. sur Internet
    ranken (≈ mit einem Ranking versehen)
    ranken (≈ mit einem Ranking versehen)
schmieden
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • forger
    schmieden
    schmieden
  • marteler
    schmieden (≈ hämmern)
    schmieden (≈ hämmern)
exemples
  • Pläne schmieden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    faire des projets
    Pläne schmieden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Ränke schmieden gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    Ränke schmieden gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • Ränke schmieden
    se livrer à des machinations
    Ränke schmieden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples