Traduction Allemand-Espagnol de "vascas"

"vascas" - traduction Espagnol

vasco
[ˈbasko]adjetivo | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Paísmasculino | Maskulinum m Vasco
    Baskenlandneutro | Neutrum n
    Paísmasculino | Maskulinum m Vasco
vasco
[ˈbasko]masculino | Maskulinum m, vascafemenino | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Baskemasculino | Maskulinum m
    vasco
    Baskinfemenino | Femininum f
    vasco
    vasco
vasco
[ˈbasko]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Baskischneutro | Neutrum n
    vasco lengua
    vasco lengua
merluza
[mɛrˈluθa]femenino | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Seehechtmasculino | Maskulinum m
    merluza zoología | ZoologieZOOL
    merluza zoología | ZoologieZOOL
exemples
  • merluza a la romana
    keine direkte Übersetzung panierte, gebackene Seehechtscheiben
    merluza a la romana
  • merluza a la vasca
    Seehechtmasculino | Maskulinum m auf baskische Art (mit Spargel, Knoblauch, Petersilie)
    merluza a la vasca
  • merluza en salsa verde
    Seehechtmasculino | Maskulinum m in Petersiliensoße
    merluza en salsa verde
  • Schwipsmasculino | Maskulinum m
    merluza uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    merluza uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • coger una merluza (≈ emborracharse) lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich besaufen lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    sich volllaufen lassen uso familiar | umgangssprachlichfam
    coger una merluza (≈ emborracharse) lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
País Vasco
[paˈiz ˈβasko]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Baskenlandneutro | Neutrum n
    País Vasco
    País Vasco
ANV
[aeneˈβe]abreviatura | Abkürzung abr España | SpanienEsp (= Acción Nacionalista Vasca)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • keine direkte Übersetzung baskische nationalistische Partei (bis 2008)
    ANV política | PolitikPOL
    ANV política | PolitikPOL
PNV
[peeneˈuβe]masculino | Maskulinum mabreviatura | Abkürzung abr (= Partido Nacionalista Vasco)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Baskische Nationalparteifemenino | Femininum f
    PNV
    PNV
BVE
masculino | Maskulinum mabreviatura | Abkürzung abr España | SpanienEsp (= Batallón Vasco Español)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • keine direkte Übersetzung subversive Anti-ETA-Organisation
    BVE
    BVE
pelota
[peˈlota]femenino | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ballmasculino | Maskulinum m
    pelota
    pelota
exemples
  • pelota medicinal
    Medizinballmasculino | Maskulinum m
    pelota medicinal
  • pelota vasca
    Pelotafemenino | Femininum f (baskisches Ballspiel)
    pelota vasca
  • devolver la pelota en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit gleicher Münze heimzahlen
    devolver la pelota en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • pelotasplural | Plural pl vulgar | vulgärvulg
    Eierneutro plural | Neutrum Plural npl
    pelotasplural | Plural pl vulgar | vulgärvulg
  • en pelota(s)o | oder o en pelota picada uso familiar | umgangssprachlichfam
    en pelota(s)o | oder o en pelota picada uso familiar | umgangssprachlichfam
  • coger aalguien | jemand alguien en pelotas uso familiar | umgangssprachlichfam
    coger aalguien | jemand alguien en pelotas uso familiar | umgangssprachlichfam
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
pelota
[peˈlota]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

MLNV
masculino | Maskulinum mabreviatura | Abkürzung abr (= Movimiento de Liberación Nacional Vasco)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Nationale Baskische Befreiungsbewegungfemenino | Femininum f
    MLNV histórico | historischhist
    MLNV histórico | historischhist
ELA-STV
abreviatura | Abkürzung abr España | SpanienEsp (= Eusko Langille Alkartasuna – Solidaridad de Trabajadores Vascos)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • baskische Gewerkschaftfemenino | Femininum f
    ELA-STV
    ELA-STV