„Grauen“: Neutrum GrauenNeutrum | neutro n <Grauens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) horror horrorMaskulinum | masculino m (a) Grauen vorDativ | dativo dat Grauen vorDativ | dativo dat exemples ein Bild des Grauens una imagen del horror ein Bild des Grauens jemandem Grauen einflößen infundir pavor ajemand | alguien alguien jemandem Grauen einflößen von Grauen gepackt sein estar horrorizado von Grauen gepackt sein
„grau“: Adjektiv grau [graʊ]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gris, canoso Autres exemples... gris grau auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig grau auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig cano(so) grau Haar grau Haar exemples leicht grau grisáceo leicht grau grau machen agrisar grau machen der graue Alltag la monotonía diaria el quehacer cotidiano der graue Alltag graue Augen haben tener los ojos grises graue Augen haben graue Haare canasFemininum Plural | femenino plural fpl graue Haare grau meliert Haar entrecano grau meliert Haar grau werden Haare, Mensch encanecer grau werden Haare, Mensch graue Haare haben peinar canas graue Haare haben ich habe graue Haare bekommen auch | tambiéna. me han salido canas ich habe graue Haare bekommen sich (Dativ | dativodat) graue Haare wachsen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg hacerse mala sangre sich (Dativ | dativodat) graue Haare wachsen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig eso no me preocupa eso me trae sin cuidado darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig der Himmel ist grau in grau el cielo está lúgubreoder | o od gris der Himmel ist grau in grau alles grau in grau malen pintar todo de gris alles grau in grau malen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples graue Eminenz heimlich, ilegal Politik | políticaPOL eminenciaFemininum | femenino f gris graue Eminenz heimlich, ilegal Politik | políticaPOL grauer Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH mercadoMaskulinum | masculino m ilegal (tolerado por las autoridades) grauer Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH exemples graue Substanz Anatomie | anatomíaANAT su(b)stanciaFemininum | femenino f gris graue Substanz Anatomie | anatomíaANAT exemples seit grauer Vorzeit lange vorbei figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig desde tiempos inmemoriales seit grauer Vorzeit lange vorbei figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Eminenz“: Femininum EminenzFemininum | femenino f <Eminenz; Eminenzen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Eminencia, Eminentísimo Señor EminenciaFemininum | femenino f Eminenz Titel Eminenz Titel Eminentísimo Señor Eminenz Anrede Eminenz Anrede exemples graue Eminenz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig eminenciaFemininum | femenino f gris graue Eminenz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„grauen“: intransitives Verb grauen [ˈgraʊən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) amanece exemples der Morgen graut amanece der Morgen graut
„meliert“: als Adjektiv gebraucht meliert [meˈliːrt]als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mezclado mezclado meliert Stoff, Wolle meliert Stoff, Wolle exemples (grau) meliert Haar entrecano (grau) meliert Haar
„grauen“: unpersönliches Verb grauenunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tener miedo a... me horroriza... me da miedo... exemples sich grauen vor (Dativ | dativodat) tener miedo a, de tener horror a sich grauen vor (Dativ | dativodat) es graut mir vor (Dativ | dativodat) , mir graut vor (Dativ | dativodat) me horroriza es graut mir vor (Dativ | dativodat) , mir graut vor (Dativ | dativodat) davor graut mir me da miedo me da horror davor graut mir
„Grauen“: Neutrum GrauenNeutrum | neutro n <Grauen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) al amanecer... exemples beim Grauen des Tages al amanecer, al rayar el alba beim Grauen des Tages
„Grau“: Neutrum GrauNeutrum | neutro n <Graus; Grau> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) monotonía, gris (colorMaskulinum | masculino m) grisMaskulinum | masculino m Grau Grau monotoníaFemininum | femenino f Grau (≈ Trostlosigkeit) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Grau (≈ Trostlosigkeit) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Vorzeit“: Femininum VorzeitFemininum | femenino f <Vorzeit; Vorzeiten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) en la noche de los tiempos exemples in grauer Vorzeit en la noche de los tiempos in grauer Vorzeit
„grauenerregend“ grauenerregend, Grauen erregendAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) horripilante, horroroso horripilante, horroroso grauenerregend grauenerregend