Traduction Allemand-Anglais de "kombinieren"

"kombinieren" - traduction Anglais

kombinieren
[kɔmbiˈniːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • arrange
    kombinieren Anbaumöbel etc
    kombinieren Anbaumöbel etc
exemples
kombinieren
[kɔmbiˈniːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • conclude
    kombinieren folgen
    deduct
    kombinieren folgen
    reason
    kombinieren folgen
    kombinieren folgen
  • conjecture
    kombinieren vermuten
    surmise
    kombinieren vermuten
    guess
    kombinieren vermuten
    kombinieren vermuten
  • combine
    kombinieren Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    move
    kombinieren Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    kombinieren Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
It makes everything else you put it with taste incredible.
Alles, was man damit kombiniert, schmeckt dadurch unglaublich gut.
Source: TED
Rather, we must combine the use of these different sources.
Stattdessen müssen wir zu einer kombinierten Nutzung dieser unterschiedlichen Quellen gelangen.
Source: Europarl
It would be prepared to combine both proposals if agreement were reached with the Council.
In Abstimmung mit dem Rat wäre die Kommission bereit, beide Vorschläge miteinander zu kombinieren.
Source: Europarl
Quite honestly, a mission to Poland cannot be combined with a mission to Spain.
Offen gesagt, kann man aber eine Dienstreise nach Polen nicht mit einer nach Spanien kombinieren.
Source: Europarl
The various forms of transport must therefore complement one another.
Die verschiedenen Verkehrsarten müssen daher miteinander kombiniert werden.
Source: Europarl
To address it, it is necessary to combine interventions at different levels.
Um sie beseitigen zu können, müssen Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen kombiniert werden.
Source: Europarl
It will not be restricted to the combined transport sector as PACT was.
Im Gegensatz zu PACT wird sich dieses Programm nicht auf den kombinierten Verkehr beschränken.
Source: Europarl
In my view, the combination of national frameworks and international minimum standards makes sense.
Ich halte es für sinnvoll, nationale Rechtsrahmen und internationale Mindestnormen zu kombinieren.
Source: Europarl
This downturn is complex: an economic crisis combined with a financial crisis.
Dieser Abschwung ist komplex: eine Wirtschaftskrise kombiniert mit einer Finanzkrise.
Source: News-Commentary
So we have to combine the two.
Wir müssen also beides kombinieren.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :