„beiðni“: Femininum beiðniFemininum f <beiðni; -ir> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bitte, Ersuchen BitteFemininum f beiðni beiðni ErsuchenNeutrum n beiðni beiðni
„þulur“: Maskulinum þulurMaskulinum m <þulur; -ir> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ansager, Rundfunk-Sprecher AnsagerMaskulinum m þulur (Rundfunk-)SprecherMaskulinum m þulur þulur
„auðlegð“: Femininum auðlegðFemininum f <-ar; -ir> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Reichtum ReichtumMaskulinum m auðlegð auðlegð
„belgur“: Maskulinum belgurMaskulinum m <-s; -ir> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Balg BalgMaskulinum m belgur belgur exemples leggja orð í belg auch seine Meinung sagen leggja orð í belg
„frumeind“: Femininum frumeindFemininum f <-ar; -ir> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Atom AtomNeutrum n frumeind frumeind
„bjargvættur“: Femininum bjargvætturFemininum f <-ar; -ir> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schutzgeist, Helfer, Retter SchutzgeistMaskulinum m bjargvættur bjargvættur HelferMaskulinum m bjargvættur Slang, saloppe Umgangssprachesl RetterMaskulinum m bjargvættur Slang, saloppe Umgangssprachesl bjargvættur Slang, saloppe Umgangssprachesl
„blettur“: Maskulinum bletturMaskulinum m <-s; -ir> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fleck, Makel FleckMaskulinum m blettur blettur MakelMaskulinum m blettur blettur
„bón“: Femininum bónFemininum f <-ar; -ir> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bitte BitteFemininum f bón bón
„bragur“: Maskulinum bragurMaskulinum m <-s; -ir> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gedicht, Gepräge, Ton GedichtNeutrum n bragur bragur GeprägeNeutrum n bragur TonMaskulinum m bragur bragur
„félagsskapur“: Maskulinum félagsskapurMaskulinum m <-ar; -ir> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kameradschaft, Vereinigung KameradschaftFemininum f félagsskapur félagsskapur VereinigungFemininum f félagsskapur félagsskapur