„βράζω“: μεταβατικό ρήμα βράζω [ˈvrazo]μεταβατικό ρήμα | transitives Verb v/t <-σα; -στηκα; -σμένος> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gar kochen, garen, kochen, sieden gar kochen, garen βράζω βράζω kochen, sieden βράζω νερό, αβγό βράζω νερό, αβγό „βράζω“: αμετάβατο ρήμα βράζω [ˈvrazo]αμετάβατο ρήμα | intransitives Verb v/i <-σα; -στηκα; -σμένος> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kochen, brodeln, wallen, gären kochen βράζω ζεματάω από καύσωνα, ήλιο βράζω ζεματάω από καύσωνα, ήλιο brodeln, wallen, gären βράζω βρίσκομαι σε αναταραχή μεταφορικά | in übertragenem Sinnμτφ βράζω βρίσκομαι σε αναταραχή μεταφορικά | in übertragenem Sinnμτφ exemples να βράσω+αιτιατική | +Akkusativ +akk οικείο | umgangssprachlichοικ ich pfeife auf+αιτιατική | +Akkusativ +akk να βράσω+αιτιατική | +Akkusativ +akk οικείο | umgangssprachlichοικ