Dictionnaire allemand-roumain

Le roumain, une langue romane

Le roumain, langue officielle de la Roumanie et de la République de Moldavie, comporte de nombreuses similitudes avec le français, l'espagnol et l'italien. En effet, le roumain, comme ces dernières, est d'origine latine, et est donc une langue romane.

Le dictionnaire roumain, un outil à la page

Pour communiquer avec le personnel soignant roumain ou pour un voyage au bord de la mer Noire, le dictionnaire en ligne Langenscheidt allemand-roumain propose toujours la traduction adaptée. Avec près de 50 000 mots clés et expressions, il comporte l'ensemble du vocabulaire courant et nécessaire à la communication, dans le souci de la qualité Langenscheidt éprouvée.

En outre, le dictionnaire en ligne allemand-roumain a été enrichi avec un vocabulaire actualisé dans le domaine des soins. Des termes précieux pour la compréhension avec le personnel sont présentés dans leur contexte, afin que l'utilisateur puisse accéder facilement et sûrement à la bonne traduction.

À la maison et en déplacement, toujours à portée de main

À la maison ou en déplacement, le dictionnaire en ligne allemand-roumain est toujours disponible. Sur le smartphone, la tablette ou sur le bureau de votre ordinateur, vous disposez d'un accès rapide et intuitif aux termes allemands et à leurs traductions en roumain.

Vous pouvez effectuer votre recherche soit en entrant le terme souhaité dans le masque de recherche, soit par recherche alphabétique. Il vous suffit de sélectionner la première lettre dans la liste alphabétique et une liste complète de tous les mots et expressions allemands commençant par cette lettre s'affiche. Vous pouvez naviguer à travers les pages. Si vous cliquez sur le mot allemand, vous accédez directement à la traduction en roumain.

Langenscheidt : des ponts entre les hommes

Les éditions Langenscheidt sont une entreprise du secteur des médias qui bénéficie d'une riche tradition et d'une offre variée en termes de langues. Grâce à notre approche croisée dans les différents médias, nous proposons, outre des dictionnaires papier classiques, une vaste gamme d'outils linguistiques de qualité, sur Internet et hors connexion.

L'invention révolutionnaire du fondateur des éditions, Gustav Langenscheidt a vu le jour il y a plus de 150 ans : avec son professeur de langues Charles Touissant, il a conçu une nouvelle méthode d'écriture phonétique. Dès lors, l'apprentissage des langues devait devenir plus facile pour tous. La maison d'édition s'est lancée sur les rails du succès en publiant ses premières lettres d'apprentissage du français par correspondance en 1856.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

Rendez-nous visite au :