„lassen“ lassen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 让, 请, 停止, 留在 让 [ràng] lassen zulassen lassen zulassen 请 [qǐng] lassen veranlassen lassen veranlassen 停止 [tíngzhǐ] lassen unterlassen lassen unterlassen 留在 [liúzài] lassen zurücklassen lassen zurücklassen exemples jemanden etwas tun lassen 让某人做某事 [ràng mǒurén zuò mǒushì] jemanden etwas tun lassen den Arzt holen lassen 请人去叫医生 [qǐngrén qùjiào yīshēng] den Arzt holen lassen jemandem etwas lassen überlassen 听任 [tīngrèn] jemandem etwas lassen überlassen das muss man ihr lassen 这事得由她来定 [zhèshì děi yóutā láidìng] das muss man ihr lassen lass das! 住手吧! [zhùshǒuba] lass das! jemanden ins Haus lassen 让人进屋 [ràngrén jìnwū] jemanden ins Haus lassen sich gut waschen lassen Stoff (布料)很好洗 [(bùliào)hěnhǎoxǐ] sich gut waschen lassen Stoff masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„behandeln“ behandeln Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 对待, 研讨, 治疗 对待 [duìdài] behandeln Person behandeln Person 研讨 [yántǎo] behandeln Thema, Frage usw behandeln Thema, Frage usw 治疗 [zhìliáo] behandeln MedizinMED behandeln MedizinMED
„sich“: Pronomen, Fürwort sichPronomen, Fürwort pron Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 自己 自身 自己 [zìjǐ], 自身 [zìshēn] sich sich exemples an (und für) sich 本身 [běnshēn], 本来 [běnlái] an (und für) sich etwas von sich aus tun 自动做某事 [zìdòng zuò mǒushì] etwas von sich aus tun sie trösten sich gegenseitig 他们相互安慰 [tāmen xiānghù ānwèi] sie trösten sich gegenseitig
„schonend“ schonend Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 小心翼翼 小心翼翼 [xiǎoxīn yìyì] schonend schonend exemples etwas schonend behandeln 小心翼翼地处理某事 [xiǎoxīn yìyìde chǔlǐ mǒushì] etwas schonend behandeln
„erschöpfend“ erschöpfend Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 详尽的 详尽的 [xiángjìnde] erschöpfend figurativ, im übertragenen Sinnfig erschöpfend figurativ, im übertragenen Sinnfig exemples erschöpfend behandeln 详尽论述 [xiángjìn lùnshù] erschöpfend behandeln
„stationär“ stationär Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 不动的, 住院的 不动的 [bùdòngde] stationär ortsfest stationär ortsfest 住院的 [zhùyuànde] stationär Behandlung stationär Behandlung exemples jemanden stationär behandeln 让某人住院治疗 [ràng mǒurén zhùyuàn zhìliáo] jemanden stationär behandeln
„beirren“ beirren Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 使动摇 使动摇 [shǐ dòngyáo] beirren beirren exemples sich nicht beirren lassen 不被动摇 [búbèi dòngyáo] sich nicht beirren lassen
„reden“: intransitives Verb redenintransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 讲话, 说, 演说 讲话 [jiǎnghuà] reden v/t sprechen reden v/t sprechen 说 [shuō] reden sagen reden sagen 演说 [yǎnshuō] reden eine Rede halten reden eine Rede halten exemples mit sich reden lassen 好说话 [hǎoshuōhuà] mit sich reden lassen
„unterkriegen“: transitives Verb unterkriegentransitives Verb v/t familiär, Umgangsspracheumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 不屈服 exemples sich nicht unterkriegen lassen 不屈服 [bù qūfú] sich nicht unterkriegen lassen
„unbeachtet“ unbeachtet Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 不受注意的 不受注意的 [bùshòu zhùyìde] unbeachtet unbeachtet exemples unbeachtet lassen 不理会 [bù lǐhuì] unbeachtet lassen