„für“: Präposition, Verhältniswort fürPräposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 为了, 交换, 就…而言, 适于, 在…一段时间内, 代替 为了 [wèile] für Ziel, Bestimmung für Ziel, Bestimmung 交换 [jiāohuàn] für Preis für Preis 就…而言 [jiù … ér yán] für Vergleich für Vergleich 适于 [shìyú] für zugunsten für zugunsten 在…一段时间内 [zāi … yīduàn shíjiān nèi] für Zeitspanne für Zeitspanne 代替 [dàitì] für an jemandes Stelle für an jemandes Stelle exemples für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg 治咳嗽 [zhì késou] für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg er ist groß für sein Alter 就他年龄而言,他很高 [jiù tā niánlíng ér yán, tā hěngāo] er ist groß für sein Alter das Für und Wider 赞同与反对 [zàntóng yǔ fǎnduì] das Für und Wider
„offen“ offen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 敞开的, 坦率的, 等待处理, 无定论, 可触及 敞开的 [chǎngkāide] offen offen 坦率的 [tǎnshuàide] offen freimütig offen freimütig 等待处理 [děngdaì chǔlǐ] offen Rechnung usw offen Rechnung usw 无定论 [wú dìnglùn] offen Frage figurativ, im übertragenen Sinnfig offen Frage figurativ, im übertragenen Sinnfig 可触及 [kě chùjí] offen zugänglich sein offen zugänglich sein exemples offene See 公海 [gōnghǎi] offene See das Geschäft hat, ist offen 商店开门 [shāngdiàn kāimén] das Geschäft hat, ist offen offen gesagt, offen gestanden 坦率地说 [tǎnshuàide shuō] offen gesagt, offen gestanden
„neu“ neu Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 新的, 新做的, 新颖的 新的 [xīnde] neu neu 新做的 [xīnzuòde] neu neu gemacht neu neu gemacht 新颖的 [xīnyǐngde] neu kürzlich geschehen neu kürzlich geschehen exemples neueste Mode 最新时装 [zuìxīn shízhuāng] neueste Mode neueste Nachrichten 最新消息 [zuìxīn xiāoxi] neueste Nachrichten von Neuem 重新 [chóngxīn] von Neuem was gibt es Neues? 有什么新情况吗? [yǒu shénme xīn qíngkuàngma?] was gibt es Neues? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Testament“: Neutrum TestamentNeutrum n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 遗嘱 遗嘱 [yízhǔ] Testament RechtswesenJUR Testament RechtswesenJUR exemples Altes, Neues Testament ReligionREL 旧约全书,新约全书 [Jiùyuē Quánshū, Xīnyuē Quánshū] Altes, Neues Testament ReligionREL
„Rutsch“: Maskulinum RutschMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 滑崩 滑崩 [huábēng] Rutsch Erdrutsch Rutsch Erdrutsch exemples guten Rutsch (ins neue Jahr)! familiär, Umgangsspracheumg 新年好运! [xīnnián hǎoyùn!] guten Rutsch (ins neue Jahr)! familiär, Umgangsspracheumg
„träumen“: intransitives Verb träumenintransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 做梦, 幻想, 渴望 做梦 [zuòmèng] träumen träumen 幻想 [huànxiǎng] träumen vor sich hin träumen träumen vor sich hin träumen 渴望 [kěwàng] träumen Wünsche haben figurativ, im übertragenen Sinnfig träumen Wünsche haben figurativ, im übertragenen Sinnfig „träumen“: transitives Verb träumentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 梦见 梦见 [mèngjiàn] träumen träumen exemples etwas Schönes träumen 做一些美梦 [zuò yīxiē měimèng] etwas Schönes träumen mit offenen Augen träumen 白日做梦 [báirì zuòmèng] mit offenen Augen träumen
„tanken“: transitives Verb tankentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 加汽油 增添新力量 exemples (Benzin) tanken 加汽油 [jiā qìyóu] (Benzin) tanken neue Kräfte tanken figurativ, im übertragenen Sinnfig 增添新力量 [zēngtiān xīnlìliàng] neue Kräfte tanken figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Jahr“: Neutrum JahrNeutrum n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 年, 岁 年 [nián] Jahr Kalenderjahr Jahr Kalenderjahr 岁 [suì] Jahr Lebensalter Jahr Lebensalter exemples ein halbes Jahr 半年 [bànnián] ein halbes Jahr pro Jahr 每年 [měinián] pro Jahr seit Jahren 多年 [duōnián] seit Jahren das neue Jahr 新年 [xīnnián] das neue Jahr in diesem Jahr, dieses Jahr 今年 [jīnnián] in diesem Jahr, dieses Jahr zwanzig Jahre alt sein 二十岁 [èrshí suì] zwanzig Jahre alt sein masquer les exemplesmontrer plus d’exemples