„klären“: transitives Verb klärentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 澄清, 使明了, 弄清楚, 净化 澄清 [chéngqīng] klären Unklarheiten klären Unklarheiten 使明了 [shǐ míngliǎo] klären Situation klären Situation 弄清楚 [nòng qīngchu] klären Frage klären Frage 净化 [jìnghuà] klären Flüssigkeiten klären Flüssigkeiten exemples sich klären 搞清楚 [gǎo qīngchu] sich klären
„selbst“ selbst Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 亲自, 本人 亲自 [qīnzì] selbst pron dem persönlich selbst pron dem persönlich 本人 [bénrén] selbst in eigener Person selbst in eigener Person exemples ich selbst 我本人 [wǒbēnrén] ich selbst von selbst 自己 [zìjǐ] von selbst selbst gemacht 自制的 [zìzhìde] selbst gemacht selbst gemacht sogar 即使 [jíshǐ] selbst gemacht sogar selbst wenn … 即使 [jíshǐ] selbst wenn … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„klar“ klar Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 清澈的, 明朗的, 明白的 清澈的 [qīngchède] klar Wasser klar Wasser 明朗的 [mínglǎngde] klar Himmel klar Himmel 明白的 [míngbaide] klar verständlich klar verständlich
„klargehen“: intransitives Verb klargehenintransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 顺利进行 顺利进行 [shùnlì jìnxíng] klargehen familiär, Umgangsspracheumg klargehen familiär, Umgangsspracheumg exemples das geht klar familiär, Umgangsspracheumg 事情好办 [shìqing hǎobàn] das geht klar familiär, Umgangsspracheumg
„toll“ toll Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 棒, 牛 棒 [bàng] toll großartig familiär, Umgangsspracheumg toll großartig familiär, Umgangsspracheumg 牛 [niú] toll stark familiär, Umgangsspracheumg toll stark familiär, Umgangsspracheumg exemples das hat er toll gemacht 这事他干得太棒了! [zhèshì tā gànde tàibàngle!] das hat er toll gemacht
„vormachen“: transitives Verb vormachentransitives Verb v/t familiär, Umgangsspracheumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 教某人如何做这个 exemples jemandem vormachen, wie es gemacht wird 教某人如何做这个 [jiāo mǒurén rúhé zuò zhège] jemandem vormachen, wie es gemacht wird
„wie“: Adverb wieAdverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 怎么, 如何, 多, 如 怎么 [zěnme] wie auf welche Art und Weise wie auf welche Art und Weise 如何 [rúhé] wie in Fragen nach Eigenschaften oder Merkmalen wie in Fragen nach Eigenschaften oder Merkmalen 多 [duō] wie Ausmaß, Grad einer Eigenschaft wie Ausmaß, Grad einer Eigenschaft 如 [rú] wie Vergleich wie Vergleich „wie“: Konjunktion wieKonjunktion konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 正如 正如 [zhèngrú] wie zum Beispiel wie zum Beispiel exemples wie hast du es gemacht? 你是怎么做这事的? [nǐ shì zěnme zuò zhèshìde?] wie hast du es gemacht? wie war das Wetter? 天气如何? [tiānqì rúhé?] wie war das Wetter? wie viel(e) 多少 [duōshǎo] wie viel(e) wie breit ist das? 这个多宽? [zhège duōkuān?] wie breit ist das? schnell wie der Blitz 快如闪电 [kuàirú shǎndiàn] schnell wie der Blitz wie du siehst 如你所见 [rúnǐ suǒjiàn] wie du siehst masquer les exemplesmontrer plus d’exemples