„entgegen“ entgegen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 与…相反, 面对 与…相反 [yǔ … xiāngfǎn] entgegen Gegensatz entgegen Gegensatz 面对 [miànduì] entgegen Richtung entgegen Richtung
„Erwartung“: Femininum ErwartungFemininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 期待 期待 [qīdài] Erwartung Erwartung
„Uhrzeigersinn“: Maskulinum UhrzeigersinnMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 顺,反时针方向 exemples im, entgegen dem Uhrzeigersinn 顺,反时针方向 [shùn, fǎn shízhēn fāngxiàng] im, entgegen dem Uhrzeigersinn
„zurückbleiben“: intransitives Verb zurückbleibenintransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 停留, 落后, 留级, 遗留 停留 [tíngliú] zurückbleiben zurückbleiben 落后 [luòhòu] zurückbleiben nicht Schritt halten zurückbleiben nicht Schritt halten 留级 [liújí] zurückbleiben Schüler in seinen Leistungen zurückbleiben Schüler in seinen Leistungen 遗留 [yíliú] zurückbleiben übrig bleiben zurückbleiben übrig bleiben exemples hinter jemandes Erwartungen zurückbleiben 没有某人预期的好 [méiyǒu mǒurén yùqīde hǎo] hinter jemandes Erwartungen zurückbleiben