„lagern“ lagern Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 休息, 贮藏, 露营 休息 [xiūxi] lagern hinlegen lagern hinlegen 贮藏 [zhùcáng] lagern Waren lagern Waren 露营 [lùyíng] lagern kampieren lagern kampieren exemples dieser Fall ist anders gelagert figurativ, im übertragenen Sinnfig 情况不同 [qíngkuàng bùtóng] dieser Fall ist anders gelagert figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Lage“: Femininum LageFemininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 位置, 局面 位置 [wèizhi] Lage Lage 局面 [júmiàn] Lage Situation Lage Situation exemples nicht in der Lage sein 不能够 [bùnénggòu] nicht in der Lage sein
„Lager“: Neutrum LagerNeutrum n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 仓库 仓库 [cāngkù] Lager Lager exemples etwas auf Lager haben familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 备有某物 [bèiyǒu mǒuwù] etwas auf Lager haben familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Ruhe“: Femininum RuheFemininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 安宁, 宁静, 平静, 休息 安宁 [ānníng] Ruhe innere Ruhe innere 宁静 [níngjìng] Ruhe Stille, Gelassenheit Ruhe Stille, Gelassenheit 平静 [píngjìng] Ruhe Friede Ruhe Friede 休息 [xiūxi] Ruhe Erholung Ruhe Erholung exemples lass mich in Ruhe! 别烦我! [bié fánwǒ!] lass mich in Ruhe! (die) Ruhe bewahren 保持镇静 [bǎochí zhènjìng] (die) Ruhe bewahren sich zur Ruhe setzen 退休 [tuìxiū] sich zur Ruhe setzen
„ruhen“: intransitives Verb ruhenintransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 休息, 安睡, 停歇 休息 [qiūxi] ruhen ausruhen ruhen ausruhen 安睡 [ānshuì] ruhen schlafen ruhen schlafen 停歇 [tíngxiē] ruhen Arbeit figurativ, im übertragenen Sinnfig ruhen Arbeit figurativ, im übertragenen Sinnfig exemples hier ruht… von Toten 这里长眠着… [zhèlǐ chángmiánzhe …] hier ruht… von Toten
„hineinversetzen“: reflexives Verb hineinversetzenreflexives Verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 设身处地为某人着想 exemples sich in jemanden, in jemandes Lage hineinversetzen 设身处地为某人着想 [shèshēn chǔdì wèi mǒurén zháoxiǎng] sich in jemanden, in jemandes Lage hineinversetzen
„hineindenken“ hineindenken Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 设身处地为某人想想 exemples sich in jemanden, in jemandes Lage hineindenken 设身处地为某人想想 [shèshēn chùdìde wèi mǒurén qiǎngxian] sich in jemanden, in jemandes Lage hineindenken
„versetzen“: transitives Verb versetzentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 调任, 使处于 调任 [diàorèn] versetzen Beamte versetzen Beamte 使处于 [shǐ chǔyú] versetzen in einen anderen Zustand versetzen in einen anderen Zustand exemples jemanden in Angst versetzen 使某人害怕 [shǐ mǒurén hàipà] jemanden in Angst versetzen sich in jemanden od jemandes Lage versetzen 设身处地为某人着想 [shèshēn chǔdì wèi mǒurén zhuóxiǎng] sich in jemanden od jemandes Lage versetzen