„追“ 追 [zhuī] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verfolgen, verfolgen verfolgen 追 jemanden 追 jemanden verfolgen 追 Sache, Ziel 追 Sache, Ziel
„欠“ 欠 [qiàn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gähnen, schulden, verschuldet sein, mangelhaft gähnen 欠 欠 schulden 欠 Dank, Geld 欠 Dank, Geld verschuldet sein 欠 欠 mangelhaft 欠 欠
„追求“ 追求 [zhuīqiú] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) streben nach, werben um streben nach 追求 追求 werben um 追求 追求
„追毁“ 追毁 [zhuìhuǐ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abstürzen abstürzen 追毁 Flugzeug 追毁 Flugzeug
„亏欠“ 亏欠 [kuīqiàn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) im Rückstand sein mit, Verbindlichkeit, Soll, Minus im Rückstand sein mit 亏欠 Zahlung 亏欠 Zahlung VerbindlichkeitFemininum f 亏欠 FinanzenFIN 亏欠 FinanzenFIN SollNeutrum n 亏欠 MinusNeutrum n 亏欠 亏欠
„欠债“ 欠债 [qiànzhài] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) jemandem Geld schulden jemandem Geld schulden 欠债 欠债 exemples 我欠他债 [wǒ qiàn tā zhài] ich schulde ihm Geld 我欠他债 [wǒ qiàn tā zhài]
„追赶“ 追赶 [zhuīgǎn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verfolgen, jagen verfolgen, jagen 追赶 追赶
„追溯“ 追溯 [zhuīsù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zurückverfolgen zurückverfolgen 追溯 Geschichte 追溯 Geschichte
„欠妥“ 欠妥 [qiàntuǒ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unangebracht, fehl am Platz unangebracht 欠妥 欠妥 fehl am Platz 欠妥 欠妥
„呵欠“ 呵欠 [hēqiàn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gähnen gähnen 呵欠 呵欠