„进退两难“ 进退两难 [jìn-tuì liǎngnán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) weder vorwärts- noch rückwärtskönnen in einem Dilemma stecken weder vorwärts- noch rückwärtskönnen 进退两难 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 进退两难 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig in einem Dilemma stecken 进退两难 进退两难
„两难“ 两难 [liǎngnán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich in einem Dilemma befinden sich in einem Dilemma befinden 两难 两难
„进退“ 进退 [jìn-tuì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vorwärts und rückwärts vorwärts und rückwärts 进退 进退
„两“ 两 [liǎng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zwei, beide, ein paar, etwas, Liang zwei 两 两 beide 两 Seiten, Aspekte einer Sache 两 Seiten, Aspekte einer Sache ein paar, etwas 两 Menge 两 Menge LiangNeutrum n 两 Gewichtseinheit, 50 g 两 Gewichtseinheit, 50 g
„退“ 退 [tuì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich zurückbewegen, zurückschlagen, zurücktreten, verebben zurückgeben, rückgängig machen sich zurückbewegen 退 退 zurückschlagen 退 Feind 退 Feind zurücktreten 退 vom Amt 退 vom Amt verebben 退 退 zurückgeben 退 退 rückgängig machen 退 Auftrag, Verlobung 退 Auftrag, Verlobung
„进“ 进 [jìn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hineingehen, eintreten, vorangehen hineingehen, eintreten 进 进 vorangehen 进 进 exemples 请进! [qǐngjìn!] (bitte) herein! 请进! [qǐngjìn!]
„难“ 难 [nán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schwierigkeiten bereiten, schwer, schwierig, unerfreulich Schwierigkeiten bereiten 难 难 schwer, schwierig 难 难 unerfreulich 难 难
„两次“ 两次 [liǎngcì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zweimal zweimal 两次 两次
„两旁“ 两旁 [liǎngpáng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beide Seiten, auf beiden Seiten beide SeitenFemininum Plural f/pl 两旁 einer Straße usw 两旁 einer Straße usw auf beiden Seiten 两旁 两旁
„难“ 难 [nàn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tadeln, jemandem etwas vorwerfen, Katastrophe, Unglück tadeln 难 难 jemandem etwas vorwerfen 难 难 KatastropheFemininum f 难 UnglückNeutrum n 难 难