„过渡“ 过渡 [guòdù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) übergehen, Übergang, vorläufig übergehen 过渡 figurativ, im übertragenen Sinnfig 过渡 figurativ, im übertragenen Sinnfig ÜbergangMaskulinum m 过渡 figurativ, im übertragenen Sinnfig 过渡 figurativ, im übertragenen Sinnfig vorläufig 过渡 过渡
„过渡时期“ 过渡时期 [guòdù shíqī] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Übergangszeit ÜbergangszeitFemininum f 过渡时期 过渡时期
„渡“ 渡 [dù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) überqueren, übersetzen, überwinden, hinwegkommen über durchkommen überqueren, übersetzen 渡 Gewässer 渡 Gewässer überwinden, hinwegkommen über 渡 Widrigkeiten, Unglück usw 渡 Widrigkeiten, Unglück usw durchkommen 渡 figurativ, im übertragenen Sinnfig 渡 figurativ, im übertragenen Sinnfig
„过“ 过 [guo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schon einmal, bereits schon einmal 过 nach Verb 过 nach Verb bereits 过 过 exemples 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] ich war schon einmal in China 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] 我吃过了 [wǒ chīguòle] ich habe bereits gegessen 我吃过了 [wǒ chīguòle]
„横渡“ 横渡 [héngdù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) überqueren, durchqueren überqueren, durchqueren 横渡 großes oder breites Gewässer 横渡 großes oder breites Gewässer
„引渡“ 引渡 [yǐndù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ausliefern ausliefern 引渡 RechtswesenJUR 引渡 RechtswesenJUR
„渡船“ 渡船 [dùchuán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fähre FähreFemininum f 渡船 渡船
„过“ 过 [guò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) überqueren, vorübergehen, hinausgehen über, übertreffen, zu verbringen, vergehen, vorbei, vorüber, über, übermäßig überqueren 过 Straße, Fluss usw 过 Straße, Fluss usw vorübergehen 过 过 hinausgehen über 过 Maß, Limit 过 Maß, Limit übertreffen 过 过 verbringen 过 Zeit 过 Zeit vergehen 过 Zeit 过 Zeit vorbei, vorüber, über 过 nach Verb 过 nach Verb übermäßig, zu 过 viel, früh usw 过 viel, früh usw 过 → voir „过“ 过 → voir „过“
„超过“ 超过 [chāoguò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinausgehen über, überschreiten, überragen, übertreffen hinausgehen über 超过 超过 überschreiten 超过 Grenze, Möglichkeitenauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 超过 Grenze, Möglichkeitenauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig überragen 超过 Leistung 超过 Leistung übertreffen 超过 超过
„悔过“ 悔过 [huǐguò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fehler bereuen, reuevoll Fehler bereuen 悔过 悔过 reuevoll 悔过 悔过