„过剩“ 过剩 [guòshèng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Überschuss, überschüssig ÜberschussMaskulinum m 过剩 Menge 过剩 Menge überschüssig 过剩 过剩
„人口“ 人口 [rénkǒu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bevölkerung BevölkerungFemininum f 人口 人口 exemples 人口密集 [rénkǒu mìjí] dicht bevölkert 人口密集 [rénkǒu mìjí]
„剩“ 剩 [shèng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) übrig bleiben übrig bleiben 剩 剩
„过路人“ 过路人 [guòlùrén] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Passantin, Durchreisende Passant(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 过路人 过路人 DurchreisendeMaskulinum und Femininum m, f 过路人 过路人
„剩余“ 剩余 [shèngyú] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rest, Rückstand RestMaskulinum m 剩余 剩余 RückstandMaskulinum m 剩余 剩余
„剩下“ 剩下 [shèngxia] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) übrig bleiben übrig bleiben 剩下 剩下 exemples 有五个剩下 [yǒu wǔgè shèngxià] es bleiben fünf übrig 有五个剩下 [yǒu wǔgè shèngxià]
„过“ 过 [guo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schon einmal, bereits schon einmal 过 nach Verb 过 nach Verb bereits 过 过 exemples 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] ich war schon einmal in China 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] 我吃过了 [wǒ chīguòle] ich habe bereits gegessen 我吃过了 [wǒ chīguòle]
„过“ 过 [guò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) überqueren, vorübergehen, hinausgehen über, übertreffen, zu verbringen, vergehen, vorbei, vorüber, über, übermäßig überqueren 过 Straße, Fluss usw 过 Straße, Fluss usw vorübergehen 过 过 hinausgehen über 过 Maß, Limit 过 Maß, Limit übertreffen 过 过 verbringen 过 Zeit 过 Zeit vergehen 过 Zeit 过 Zeit vorbei, vorüber, über 过 nach Verb 过 nach Verb übermäßig, zu 过 viel, früh usw 过 viel, früh usw 过 → voir „过“ 过 → voir „过“
„口“ 口 [kǒu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Mund, Öffnung, Mündung, Loch, Schramme, Schneide, Maul Klinge MundMaskulinum m 口 MaulNeutrum n 口 口 ÖffnungFemininum f 口 口 MündungFemininum f 口 Weg, Fluss usw 口 Weg, Fluss usw LochNeutrum n 口 口 SchrammeFemininum f 口 口 SchneideFemininum f 口 KlingeFemininum f 口 口 exemples 四口人 [sìkǒu rén] ZEW für Personen vier Personen 四口人 [sìkǒu rén] ZEW für Personen 几口猪 [jǐkǒu zhū] ZEW für Schweine einige Schweine 几口猪 [jǐkǒu zhū] ZEW für Schweine 三口井 [sānkǒu jǐng] ZEW für Sachen mit Öffnung oder Schneide drei Brunnen 三口井 [sānkǒu jǐng] ZEW für Sachen mit Öffnung oder Schneide 喝两口茶 [hē liǎngkǒu chá] ZEW für Bissen, Mundvoll zwei Schluck Tee trinken 喝两口茶 [hē liǎngkǒu chá] ZEW für Bissen, Mundvoll 说一口流利的汉语 [shuō yīkǒu liúlì de Hànyǔ] ZEW bei Sprachen fließend Chinesisch sprechen 说一口流利的汉语 [shuō yīkǒu liúlì de Hànyǔ] ZEW bei Sprachen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„超过“ 超过 [chāoguò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinausgehen über, überschreiten, überragen, übertreffen hinausgehen über 超过 超过 überschreiten 超过 Grenze, Möglichkeitenauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 超过 Grenze, Möglichkeitenauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig überragen 超过 Leistung 超过 Leistung übertreffen 超过 超过