„较“ 较 [jiào] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vergleichen, im Vergleich zu, vergleichsweise, relativ vergleichen 较 较 im Vergleich zu 较 较 vergleichsweise, relativ 较 较
„有好感的“ 有好感的 [yǒu hǎogǎnde] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sympathisch sympathisch 有好感的 有好感的
„比较“ 比较 [bǐjiào] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vergleichen, im Vergleich zu verhältnismäßig, relativ vergleichen 比较 比较 im Vergleich zu 比较 比较 verhältnismäßig, relativ 比较 <Adverbadv> 比较 <Adverbadv> exemples 比较便宜 [bǐjiào piányi] <Adverbadv> relativ billig billiger 比较便宜 [bǐjiào piányi] <Adverbadv>
„较量“ 较量 [jiàoliàng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich messen mit sich messen mit 较量 an Kraft, Fähigkeiten 较量 an Kraft, Fähigkeiten
„好“ 好 [hào] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mögen, gern, neigen zu, anfällig für mögen, gern 好 Sache, tun 好 Sache, tun neigen zu 好 好 anfällig für 好 Krankheit, Beschwerden 好 Krankheit, Beschwerden 好 → voir „好“ 好 → voir „好“
„好“ 好 [hǎo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gut, ausgezeichnet, leicht, gut, fertig, zu Ende, ziemlich ganz schön, damit, so dass gut, ausgezeichnet 好 好 leicht, gut 好 vor Verb, zu 好 vor Verb, zu fertig, zu Ende 好 nach Verb 好 nach Verb ziemlich, ganz schön 好 Ausmaß, Menge 好 Ausmaß, Menge damit, so dass 好 好 exemples 锁好开 [suǒ hǎo kāi] das Schloss geht leicht auf 锁好开 [suǒ hǎo kāi] 问题好回答 [wèntí hǎo huídá] die Frage ist leicht zu beantworten 问题好回答 [wèntí hǎo huídá] 准备好 [zhǔnbèihǎo] fertig vorbereitet 准备好 [zhǔnbèihǎo] fertig
„好好儿“ 好好儿 [hǎohǎor] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in Ordnung, sorgfältig, nach besten Kräften von ganzem Herzen in Ordnung 好好儿 Zustand 好好儿 Zustand sorgfältig 好好儿 Tun 好好儿 Tun nach besten Kräften 好好儿 好好儿 von ganzem Herzen 好好儿 好好儿
„比较级“ 比较级 [bǐjiàojí] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Komparativ KomparativMaskulinum m 比较级 SprachwissenschaftLING 比较级 SprachwissenschaftLING
„的“ 的 [de] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) meine Mutter... Buchtitel... hübsches Mädchen... das Hotel... Briefschreiber... Rotes... exemples 我的母亲 [wǒde mǔqin] meine MutterFemininum f 我的母亲 [wǒde mǔqin] 书的名字 [shūde míngzi] BuchtitelMaskulinum m 书的名字 [shūde míngzi] 漂亮的姑娘 [piàoliangde gūniang] hübsches MädchenNeutrum n 漂亮的姑娘 [piàoliangde gūniang] 我最喜欢的旅馆 [wǒ zuì xǐhuande lǚguǎn] das Hotel, welches ich am liebsten mag 我最喜欢的旅馆 [wǒ zuì xǐhuande lǚguǎn] 写信的 [xiěxìnde] BriefschreiberMaskulinum m BriefschreiberinFemininum f 写信的 [xiěxìnde] 红的 [hóngde] RotesNeutrum n 红的 [hóngde] masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„打的“ 打的 [dǎdí] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit dem Taxi fahren mit dem Taxi fahren 打的 regionalreg 打的 regionalreg