„缠绕“ 缠绕 [chánrào] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wickeln, sich wickeln, sich schlingen, auf die Nerven gehen quälen wickeln 缠绕 缠绕 sich wickeln 缠绕 缠绕 sich schlingen 缠绕 缠绕 auf die Nerven gehen 缠绕 ständig belästigen 缠绕 ständig belästigen quälen 缠绕 缠绕
„缠“ 缠 [chán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aufwickeln, umwickeln, verwickeln, jemanden verwickeln in belästigen aufwickeln 缠 缠 umwickeln 缠 缠 verwickeln 缠 miteinander 缠 miteinander jemanden verwickeln in 缠 figurativ, im übertragenen Sinnfig 缠 figurativ, im übertragenen Sinnfig belästigen 缠 缠
„绕“ 绕 [rào] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aufwickeln, kreisen, umkreisen, einen Umweg machen, umgehen verwirren aufwickeln 绕 Garn, Seil 绕 Garn, Seil kreisen 绕 Planet, Flugzeug usw 绕 Planet, Flugzeug usw umkreisen 绕 绕 einen Umweg machen, umgehen 绕 Klippe, Baustelle usw 绕 Klippe, Baustelle usw verwirren 绕 绕 exemples 绕线 [rào xiàn] Garn aufspulen 绕线 [rào xiàn]
„环绕“ 环绕 [huánrǎo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) umgeben, umkreisen umgeben 环绕 环绕 umkreisen 环绕 环绕
„纠缠“ 纠缠 [jiūchán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich verstricken, belästigen, nörgeln sich verstricken 纠缠 in 纠缠 in belästigen 纠缠 Person 纠缠 Person nörgeln 纠缠 纠缠
„缠人“ 缠人 [chánrén] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) den Leuten auf die Nerven gehen, nerven den Leuten auf die Nerven gehen, nerven 缠人 familiär, Umgangsspracheumg 缠人 familiär, Umgangsspracheumg
„绕杆“ 绕杆 [ràogān] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Drehkreuz DrehkreuzNeutrum n 绕杆 绕杆
„绕行“ 绕行 [ràoxíng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einen Umweg machen, umkreisen einen Umweg machen 绕行 绕行 umkreisen 绕行 绕行
„绕过“ 绕过 [ràoguò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) um etwas herumfahren um etwas herumfahren 绕过 绕过
„绕道“ 绕道 [ráodào] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) umgehen, Umweg umgehen 绕道 绕道 UmwegMaskulinum m 绕道 绕道