„相“ 相 [xiāng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einander, gegenseitig einander, gegenseitig 相 相
„相“ 相 [xiàng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) jemanden abschätzend mustern, Aussehen, Körperhaltung, Bild Foto jemanden abschätzend mustern 相 相 AussehenNeutrum n 相 相 KörperhaltungFemininum f 相 相 BildNeutrum n 相 FotoNeutrum n 相 相
„门“ 门 [mén] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Tür, Klappe, Schalter, Kniff, Familie, Sekte, Schule, Stamm Kategorie TürFemininum f 门 门 KlappeFemininum f 门 门 SchalterMaskulinum m 门 Licht usw 门 Licht usw KniffMaskulinum m 门 门 FamilieFemininum f 门 门 SekteFemininum f 门 门 SchuleFemininum f 门 门 KategorieFemininum f 门 门 StammMaskulinum m 门 BiologieBIOL 门 BiologieBIOL exemples 三门大炮 [sān mén dàpào] ZEW für Kanonen drei Kanonen 三门大炮 [sān mén dàpào] ZEW für Kanonen 一门功课 [yī mén gōngkè] ZEW für Studienfächer, Kurse ein Kurs 一门功课 [yī mén gōngkè] ZEW für Studienfächer, Kurse
„关门“ 关门 [guānmén] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schließen, hinter verschlossenen Türen schließen 关门 Tür, Geschäft 关门 Tür, Geschäft hinter verschlossenen Türen 关门 etwas tun 关门 etwas tun
„开门“ 开门 [kāimén] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) die Tür öffnen die Tür öffnen 开门 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 开门 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig
„相反相成“ 相反相成 [xiāngfǎn xiāngchéng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gegensätze ziehen sich an Gegensätze ziehen sich an 相反相成 相反相成
„互相“ 互相 [hùxiāng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einander, gegenseitig einander 互相 互相 gegenseitig 互相 互相 exemples 互相排斥 [hùxiāng páichì] sich gegenseitig ausschließen 互相排斥 [hùxiāng páichì] 互相配合 [hùxiāng pèihé] sich aufeinander abstimmen 互相配合 [hùxiāng pèihé]
„相反“ 相反 [xiāngfǎn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) im Gegenteil, entgegengesetzt im Gegenteil 相反 相反 entgegengesetzt 相反 相反
„相关“ 相关 [xiāngguān] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zusammenhängen, in Beziehung stehen zusammenhängen, in Beziehung stehen 相关 相关
„相处“ 相处 [xiāngchǔ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zusammenleben, sich vertragen zusammenleben, sich vertragen 相处 相处 exemples 他和人相处不好 [tā hé rén xiāngchǔ bùhǎo] er verträgt sich nicht gut mit anderen 他和人相处不好 [tā hé rén xiāngchǔ bùhǎo]