„选择“ 选择 [xuǎnzé] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auswählen, Auswahl, Wahl auswählen 选择 选择 AuswahlFemininum f 选择 选择 WahlFemininum f 选择 选择 exemples 选择日期 [xuǎnzé rìqi] einen Termin festsetzen 选择日期 [xuǎnzé rìqi] 选择对象 [xuǎnzé duìxiàng] einen Lebenspartner auswählen 选择对象 [xuǎnzé duìxiàng]
„相似“ 相似 [xiāngsì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ähnlichkeit, ähneln ÄhnlichkeitFemininum f 相似 相似 ähneln 相似 相似
„似“ 似 [sì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ähnlich sein, es scheint ähnlich sein 似 似 es scheint 似 似
„选“ 选 [xuǎn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wählen, auswählen, Wahl, ausgewählte Werke wählen, auswählen 选 选 WahlFemininum f 选 PolitikPOL 选 PolitikPOL ausgewählte WerkeNeutrum Plural n/pl 选 选 exemples 他们选他当总统 [tāmén xuǎn tā dāng zǒngtǒng] sie haben ihn zum Präsidenten gewählt 他们选他当总统 [tāmén xuǎn tā dāng zǒngtǒng]
„由“ 由 [yóu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Grund aufgrund, durch, folgen GrundMaskulinum m 由 由 aufgrund, durch 由 <Präposition, Verhältniswortpräp> 由 <Präposition, Verhältniswortpräp> folgen 由 <Präposition, Verhältniswortpräp> 由 <Präposition, Verhältniswortpräp> exemples 由此发生 [yóucǐ fāshēng …] <Präposition, Verhältniswortpräp> daraus folgt 由此发生 [yóucǐ fāshēng …] <Präposition, Verhältniswortpräp> 由柏林出发 [yóu Bólín chūfā] <Präposition, Verhältniswortpräp> von Berlin aus aufbrechen 由柏林出发 [yóu Bólín chūfā] <Präposition, Verhältniswortpräp>
„相“ 相 [xiāng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einander, gegenseitig einander, gegenseitig 相 相
„好似“ 好似 [hǎosì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) scheinen, wie scheinen 好似 figurativ, im übertragenen Sinnfig 好似 figurativ, im übertragenen Sinnfig wie 好似 so 好似 so
„相“ 相 [xiàng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) jemanden abschätzend mustern, Aussehen, Körperhaltung, Bild Foto jemanden abschätzend mustern 相 相 AussehenNeutrum n 相 相 KörperhaltungFemininum f 相 相 BildNeutrum n 相 FotoNeutrum n 相 相
„近似“ 近似 [jìnsì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) annähernd, ungefähr, ähnlich sein annähernd 近似 近似 ungefähr 近似 近似 ähnlich sein 近似 近似
„选手“ 选手 [xuǎnshǒu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wettkämpfer, für einen Wettkampf ausgewählter Sportler WettkämpferMaskulinum m 选手 选手 für einen Wettkampf ausgewählter SportlerMaskulinum m 选手 选手